英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 英语高级听力 > 美国文化脱口秀 >  第453篇

美国文化脱口秀 第453期:外国人最爱吃的中国菜竟然是这道!

所属教程:美国文化脱口秀

浏览:

2020年05月17日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/453.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
你知道外国人最爱吃哪几道中国菜?你猜他们最喜欢哪道?我们汇总了很多外国朋友的意见,发现他们居然都很爱这道家常菜!

关键词:

Crowd-pleasing Chinese dishes

深受外国人喜爱的中国菜

揭晓No.1 番茄炒蛋!

Egg & tomato stir fry: 番茄炒蛋

也可以说:

Stir-fried egg & tomato

Stir fry: 炒、翻炒

太家常了吧!

“家常菜”英语怎么说?

Down-home cooking: 家常菜

Home style cooking: 家常菜

Down to earth: 接地气

You can quickly whip up at home: 自己在家很快就能做出来

路边小饭店

Hole in the wall places: 路边小饭店, 像盖浇饭、兰州拉面店

Big fancy restaurants don't even offer tomato and egg stir fry: 高级一点的饭店都不卖番茄炒蛋

Why do foreingers love it? 外国人为什么喜欢番茄炒蛋?

It's a basic and safe dish: 简单、安全的选择

Foreigner-friendly flavors: 外国人容易接受的口味

Tasty and healthy: 好吃又健康

It's new since it's hard to find in America: 很有新鲜感,因为美国没有

Don't overthink it. Order this dish and you'll make your foreign friends very happy: 大家别多想, 点份番茄炒蛋,外国朋友保准很开心

#2.Kung pao chicken: 宫保鸡丁

Kung pao chicken: 宫保鸡丁

*Kung pao是广东话发音,很多中国菜的英语菜名受早期广东移民影响,都取粤语发音。

The American version is sweet, not spicy: 美国版比较甜,不辣

Chilli pepper: 辣椒

Nuts: 坚果

Cashews: 腰果

Not authentic: 不正宗

But this dish has flavors and texture that foreigners love: 但是这道菜集合了外国人喜欢的味道和口感

#3.Squirrel fish: 松鼠鱼

松鼠鱼有两种叫法:

Squirrel fish: 松鼠鱼

Pine nut fish: 松子鱼

外国人为什么喜欢?

It has the sweet & sour flavor which foreigners love: 有外国人非常爱的酸甜口味

Deep-fried on the outside, tender inside: 外面炸过脆脆的,里面肉很嫩

Not a lot of bones: 刺不多

小贴士:

北美朋友一般都不擅长吐骨头、剥皮。所以点鱼虾的时候最好刺少、不带壳

#4.Big-plate chicken: 大盘鸡

大盘鸡也有两种叫法:

Big-plate chicken

Big chicken plate

外国人为什么喜欢?

Generous portion, economical: 分量很大, 经济实惠

All-in one dish: 一盘菜什么都有

Down to earth: 接地气、实在

外国人最爱吃的中国菜竟然是这道!

好像都是大鱼大肉

"大鱼大肉"英语怎么说?

Big fish, big meat

Hearty protein food 实实在在充满蛋白质的食物

来点清淡的!

外国朋友也很喜欢中国凉拌菜,很多人叫“凉拌菜”Chinese salad.

凉拌菜的不同说法:

Chinese salads

Cold-mixed dishes

Cold appetizers

Chinese cucumber salad: 凉拌黄瓜

外国人为什么喜欢?

Refreshing but flavorful: 既清爽, 又口味丰富

餐桌礼仪:夹菜压力大

Table manners/dining etiquette: 餐桌礼仪

小贴士:很多外国人不习惯别人夹菜

Grab the food with chopsticks and put it on their plate: 夹菜放到别人盘子里

Too much pressure: 压力太大

与其夹菜,不如说这两句:

Try it: 试试看

Give it a try: 试一下

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思徐州市奎园新居英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐