英语演讲 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语演讲 > 英语演讲mp3 > Letters Live >  第18篇

Letters Live 丨英国版《见字如面》——Sleep Well My Love

所属教程:Letters Live

浏览:

2022年01月31日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10134/letter13.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Sleep Well My Love

 

 

Dear Dave,

亲爱的戴夫,

This is in memory of an anniversary — the anniversary of October 27th, 1943, when I first heard you singing in North Africa.

这封信是为了纪念我们一周年,纪念1943年10月27日,我第一次在北非听见你的歌声。

That song brings memories of the happiest times I've ever known.

这首歌带给了我此生最美好的回忆。

Memories of a GI show troop — curtains made from barrage balloons — spotlights made from cocoa cans — rehearsals that ran late into the evenings — and a handsome boy with a wonderful tenor voice.

那时我们在进行军队表演,把拦截气球用作窗帘,把可可罐用做聚光灯,彩排一直持续到深夜,还有那个歌声悦耳的帅气男孩。

Opening night at a theatre in Canastel — perhaps a bit too much muscatel, and someone who understood.

在纳斯特尔剧院的首演,我可能有点喝多了,才发现原来有人懂我。

Exciting days playing in the beautiful and stately Municipal Opera House in Oran — a misunderstanding — an understanding in the wings just before opening chorus.

在奥兰美丽庄严的市歌剧院演出的那些日子,在开场合唱前我们有了误会,但又马上和好。

 

 

Drinks at "Coq d'or" — dinner at the "Auberge" — a ring and a promise given.

在Coq d'or把酒言欢,在客栈共进晚餐,随后你向我求婚。

The show 1st Armoured — muscatel, scotch, wine — someone who had to be carried from the truck and put to bed in his tent.

有一次,我们去看了《第一装甲》这场戏剧,喝了很多酒,我需要把你从卡车上背下来,把你送回帐篷里睡觉。

A night of pouring rain and two very soaked GIs beneath a solitary tree on an African plain.

还有那一晚,大雨倾盆,我们俩全身湿透躲在非洲平原一棵孤零零的树下。

A borrowed French convertible — a warm sulphur spring, the cool Mediterranean, and a picnic of "rations" and hot cokes.

有一次,我们借了一辆法式敞篷车,去泡硫磺温泉,享受地中海的清凉,“定量”的野餐和热可乐。

Two lieutenants who were smart enough to know the score, but not smart enough to realize that we wanted to be alone.

两个聪明的中尉了解我们的关系,但却不知道我们不希望被打扰。

A screwball piano player — competition — miserable days and lonely nights.

一个可笑的钢琴家,比赛,糟糕的日子和孤独的夜晚。

The cold, windy night we crawled through the window of a GI theatre and fell asleep on a cot backstage, locked in each other’s arms

那个寒风瑟瑟的晚上,我们在士兵剧院后台窗户下的小床上相拥而眠

the shock when we awoke and realized that miraculously we hadn’t been discovered.

当我们醒来时,意识到竟无人发现我们,这真是个奇迹。

A fast drive to a cliff above the sea — pictures taken, and a stop amid the purple grapes and cool leaves of a vineyard.

我们开了一会儿车去海岸的峭壁,拍了很大照片,流连于路边葡萄园内紫色的葡萄和翠绿的叶子。

The happiness when told we were going home — and the misery when we learned that we would not be going together.

当得知要回家时,我们欣喜若狂,而当得知我们无法一起回家时,又痛苦万分。

Fond goodbyes on a secluded beach beneath the star-studded velvet of an African night,and the tears that would not be stopped as I stood atop the sea-wall and watched your convoy disappear over the horizon.

在幽静的海滩,非洲满天的星空下,我们温情告别,当我站在海上,看到你的舰队逐渐消失在地平线,眼泪止不住地往下流。

We vowed we’d be together again “back home,” but fate knew better — you never got there.

我们发誓等你回家后要在一起,但终究抵不过命运的安排——你永远回不来了。

And so, Dave, I hope that wherever you are these memories are as precious to you as they are to me.

所以戴夫,不管你身处何方,我希望这些回忆对于你,就像对于我一样的珍贵。

Goodnight, sleep well my love.

晚安,安睡吧,我的爱人

Brian Keith

布莱恩·基思

 

 

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思通化市中安欣盛(胜利路)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐