47 THE FLY
|
四十七 苍蝇
|
Walter de la Mare
|
华尔特·德·拉·梅尔
|
How large unto the tiny fly |
华尔特·德·拉·梅尔 |
Must little things appear! — |
对小苍蝇来说,没错, |
A rosebud like a feather bed, |
小东西大得不得了!—— |
Its prickle like a spear; |
玫瑰花苞像张大床, |
A dewdrop like a looking-glass, |
它的一根刺像支矛; |
A hair like golden wire; |
一滴露像面穿衣镜, |
The smallest grain of mustard-seed |
一根头发像根金线; |
As fierce as coals of fire; |
小小一颗芥菜种子, |
A loaf of bread, a lofty hill; |
像燃烧的煤块一般; |
A wasp , a cruel leopard; |
一块面包像座高山; |
And specks of salt as bright to see |
一只黄蜂像头凶豹; |
As lambkins to a shepherd. |
看见几粒闪光的盐, |
|
像牧人见一群羊羔。 |
|
任溶溶译 |