CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2017年07月CNN新闻听力 >  内容

CNN News: 特朗普希望巴以能达成和平协议

所属教程:2017年07月CNN新闻听力

浏览:

2017年07月14日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10009/20170714cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

For the second stop on his first international trip as U.S. leader, President Donald Trump landed in the Middle Eastern nation of Israel Monday. There are a few goals for his visit there. One, discuss the Israeli Palestinian peace process. President Trump met with Israeli Prime Minister Netanyahu yesterday. He's scheduled to meet with Palestinian Authority President Mahmoud Abbas today. The American leader says he has hopes for a peace deal between the two sides.
唐纳德·特朗普首次以美国总统的身份出访,他于周一抵达本次出访的第二站——中东国家以色列。他此次访问以色列有几个目标要达成。首先,商讨巴以和平进程。昨天,特朗普总统同以色列总理内塔尼亚胡举行了会谈。他计划将于今天同巴勒斯坦民族权力机构主席马哈茂德•阿巴斯举行会谈。美国总统特朗普表示,他希望双方能达成和平协议。
I thank the prime minister for his commitment to pursuing the peace process. He's working very hard at it. It's not easy. I've heard it's one of the toughest deals of all, but I have a feeling that we're going to get there eventually.
我对总理承诺推动巴以和平进程表示感谢。他正在努力实现这一目标。这并非易事。我知道这是最难达成的协议之一,不过我能感觉到协议最终会达成。
President Trump also made history yesterday, becoming the first sitting U.S. president to visit the Western Wall. It's one of the holiest sites in Judaism. It's also significant to Muslims. And because both Israelis and Palestinians claim the Western Wall as part of their territory, American officials would not allow Israeli government officials to visit the wall alongside President Trump so as to avoid the appearance that he was favoring one side or the other.
今天,特朗普总统还创造了历史——他成为美国历史上第一位到访圣庙西墙的在位总统。圣庙西墙是犹太教最神圣的地方之一,它对穆斯林来说同样具有重大意义。因为以色列和巴勒斯坦均称圣庙西墙是本国领土,所以美国官员不允许以色列政府官员陪同特朗普总统访问圣庙西墙,以避免让外界认为他在偏袒某一方。
Another topic the president addressed, security in the region. Saudi Arabia where President Trump began his trip and Israeli don't want Iran to become a more powerful player in the Middle East, though Arab countries have been at odds or at war with Israel in the past, their opposition to Iran could become a unifying threat.
特朗普总统在演讲中提到的另一个主题是该地区的安全问题。特朗普总统本次出访的第一站是沙特阿拉伯,沙特和以色列不希望伊朗成为中东地区更强大的竞争者,虽然以前阿拉伯国家曾同以色列对抗或交战,但是他们对抗伊朗可能会成为共同的威胁。

For the second stop on his first international trip as U.S. leader, President Donald Trump landed in the Middle Eastern nation of Israel Monday. There are a few goals for his visit there. One, discuss the Israeli Palestinian peace process. President Trump met with Israeli Prime Minister Netanyahu yesterday. He's scheduled to meet with Palestinian Authority President Mahmoud Abbas today. The American leader says he has hopes for a peace deal between the two sides.
I thank the prime minister for his commitment to pursuing the peace process. He's working very hard at it. It's not easy. I've heard it's one of the toughest deals of all, but I have a feeling that we're going to get there eventually.
President Trump also made history yesterday, becoming the first sitting U.S. president to visit the Western Wall. It's one of the holiest sites in Judaism. It's also significant to Muslims. And because both Israelis and Palestinians claim the Western Wall as part of their territory, American officials would not allow Israeli government officials to visit the wall alongside President Trump so as to avoid the appearance that he was favoring one side or the other.
Another topic the president addressed, security in the region. Saudi Arabia where President Trump began his trip and Israeli don't want Iran to become a more powerful player in the Middle East, though Arab countries have been at odds or at war with Israel in the past, their opposition to Iran could become a unifying threat.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思德阳市金石苑英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐