英语听力汇总   |   奥巴马感恩节讲话 总统再变段子手

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2016-12-06浏览次数:526次所属教程:精彩英语视频集萃

-字号+

听力原文

24日,美国总统奥巴马在白宫最后一次赦免火鸡。赦免仪式上他再次变身段子手,吐槽自黑,包袱抖得一个接一个,全程高能,不容错过。一起来感受下总统级段子手的吐槽功力吧。

奥巴马感恩节讲话 总统再变段子手

奥巴马自黑

和以往不同的是,今年陪着奥巴马的是他两个可爱的小侄子,而不是“已经厌倦父亲笑话的”女儿们。奥巴马自黑自己关于火鸡的段子太无聊,让尴尬的女儿不愿陪他参加仪式。

奥巴马感恩节讲话 总统再变段子手

不过奥巴马任性的表示,虽然女儿不喜欢,但他卸任后也要继续保持这个传统。“我才不会放弃这个习惯呢(No way I’m cutting this cold turkey)”cold turkey指突然停止某个习惯而感到不适应。

奥巴马感恩节讲话 总统再变段子手

 

奥巴马感恩节讲话 总统再变段子手

调侃大选

段子手老司机奥巴马当然不会放过美国大选梗,他调侃感恩节的到来终于把人们的注意力从诗歌转向了散文(turn our attention from polls to poultry)。polls to poultry(从投票转向禽肉)是prose to poetry的谐音。

副总统拜登被涮

此次赦免的两只火鸡分别叫Tater和Tot。按照传统,虽然奥巴马只需赦免一只火鸡,但为避免火鸡出现突发状况无法履行职责,白宫会准备另一只“替补”火鸡。奥巴马调侃此次的备胎火鸡Tater是Vice-Turkey,应该给他找一副飞行员墨镜。喜欢收集飞行员墨镜的副总统拜登应该会感慨自己交友不慎吧。

奥巴马感恩节讲话 总统再变段子手

竞选口号梗

奥巴马把当年的竞选口号也拿出来黑。“Yes,we can.”变成“Yes, we cran.”

奥巴马感恩节讲话 总统再变段子手

更多精彩,请看视频: