英语听力汇总   |   每日一词:"一带一路"

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2019-03-28浏览次数:517次所属教程:新词热词

-字号+

听力原文


本集《萌娃敲黑板》是这个系列视频的最后一集啦!

在这一集中Lily会为大家介绍今年两会中和贸易相关的议题。
每日一词:"一带一路"

Trade is a big topic today, as some countries face tensions and others increase cooperation.

如今,贸易是一个重要话题,有些国家贸易局势紧张,有些国家加强合作。

China plays a major role in globalization, through such ways as the Belt and Road Initiative.

中国在全球化中发挥着重要作用,比如提出“一带一路”倡议。

“一带一路[yī dài yī lù]”倡议于2013年提出,2017年5月,第一届“一带一路”国际合作高峰论坛在北京举行。

trade: 贸易

tension: (局势等)紧张

cooperation: 合作

globalization: 国际化

Belt and Road Initiative: “一带一路”倡议(简称“BRI”)
每日一词:"一带一路"

So, a lot of discussions at the two sessions are dealing with trade and the BRI.

“两会”很多议题都与贸易和“一带一路”倡议相关。

四月份,北京将举办第二届“一带一路”国际合作高峰论坛。
每日一词:"一带一路"

The BRI isn't just about increasing trade and building infrastructure. It's also about exchanges of people and cultures.

“一带一路”倡议不仅是关于促进贸易和基础设施建设,还有推动人员往来和文化交流。

A major task for this year's NPC is the review of the foreign investment law.

今年全国人民代表大会的主要任务之一是审议外商投资法。

infrastructure: 基础设施

review: 审议

foreign investment law: 外商投资法

外商投资法草案审议通过并正式实施后,《中华人民共和国中外合资经营企业法》

《中华人民共和国外资企业法》《中华人民共和国中外合作经营企业法》将同时废止。

“两会”和“一带一路”国际合作高峰论坛的成果将影响到国际贸易,所以全世界都在密切关注中国的动态。

《萌娃敲黑板》到这里就要和大家说再见了,希望大家有所收获!