诗歌翻译
Nothing gold can stay
Nature's first green is gold,
Her hardest hue to hold.
Her early leaf's a flower;
But only so an hour.
Then leaf subsides leaf,
So Eden sank to grief.
So down gose down to day,
Nothing gold can stay.
岁月留金
大自然的第一抹新绿是金,
也是她最无力保留的颜色.。
她初发的叶子如同一朵花,;
然而只能持续若此一刹那。
随之如花新叶沦落为旧叶。
由是伊甸园陷入忧伤悲切,
破晓黎明延续至晃晃白昼。
宝贵如金之物岁月难保留。