英语听力汇总   |   美国流行乐女歌手赛琳娜·戈麦斯说她还有“一张专辑”:“我累了”

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2024-01-03浏览次数:80次所属教程:娱乐英语

-字号+

听力原文

Selena Gomez is slowing down on making music and turning her focus to acting.
赛琳娜·戈麦斯正在放慢音乐创作的步伐,将注意力转向表演。

The actress and singer, 31, has opened up about her career and goals in a new interview.
这位31岁的女演员兼歌手在一次新的采访中公开了自己的职业生涯和目标。

“I do feel like I have one more album in me but I would probably choose acting,” Gomez said on the latest episode of the SmartLess podcast when asked about her two passions, per Variety.
据《综艺》报道,戈麦斯在SmartLess播客的最新一期节目中被问及她的两个爱好时说:“我确实觉得我还有一张专辑,但我可能会选择表演。”

She added: "I am going to want to chill because I’m tired. I wanted to be an actress, I never really intended on being a singer full-time but apparently that hobby turned into something else."
她补充道:“我想放松一下,因为我累了。我想成为一名演员,我从来没有想过全职当歌手,但很明显,这个爱好变成了别的。”

“I don’t think I’m the best singer but I do know how to tell stories and I love being able to make songs," she continued.
“我不认为我是最好的歌手,但我知道如何讲故事,我喜欢写歌,”她继续说道。

The Only Murders in the Building star explained on the podcast — as reported by Variety — how her music career began and how she ended up having to juggle both singing and acting.
据《综艺》报道,这位《大楼里唯一的谋杀案》明星在播客上解释了她的音乐生涯是如何开始的,以及她最终是如何兼顾唱歌和表演的。

“I started having a lot of fun with music and then touring was really fun,” the star told hosts Will Arnett, Jason Bateman and Sean Hayes. “But I was doing my TV show [Wizards of Waverly Place] at the same time and I just found it really fun, so I just kept going.”
这位明星告诉主持人Will Arnett、Jason Bateman和Sean Hayes:“我开始在音乐上玩得很开心,然后巡演真的很有趣。”“但我同时在做我的电视节目《韦弗利广场的巫师》,我觉得它真的很有趣,所以我一直在做。”

She went on to admit that her outlook has since changed. “But the older I get, the more I’m kind of like, I would like to find something to just settle on,” she said.
她接着承认自己的观点已经改变了。她说:“但我年纪越大,就越想找点事情安顿下来。”

The “Single Soon” singer also opened up about the mental health struggles she suffered after overworking. “I went to a mental institute and canceled one of my tours,” Gomez said. “It just got to me because I love working and it distracts me from bad things.”
这位“单身不久”歌手还公开了她在过度工作后所遭受的心理健康问题。戈麦斯说:“我去了一家精神病院,取消了其中一次旅行。”“它影响了我,因为我喜欢工作,它会分散我对坏事的注意力。”

The star also revealed how she became interested in music while starring in Wizards of Waverly Place — her breakout role on the Disney Channel.
这位明星还透露了她是如何在出演迪士尼频道的突破性角色《韦弗利广场的巫师》时对音乐产生兴趣的。

“Disney is, it’s safe to say, a machine and, in a way, forcefully requires that I know how to sing so I could sing the theme song [of a show]. They know how to package someone and make it a whole triple threat thing,” she said. 
她说:“可以肯定地说,迪士尼是一台机器,在某种程度上,它强烈要求我知道如何唱歌,这样我才能唱(节目的)主题曲。他们知道如何包装某人,让它成为一个三重威胁的东西。”