英语听力汇总   |   金·卡戴珊结束了“旧”钻石耳环的玩笑:“伙计们,耳环被找到了。”

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2023-11-16浏览次数:102次所属教程:娱乐英语

-字号+

听力原文

Kim Kardashian is over the diamond earring comments!

·卡戴珊对钻石耳环的评论很不满!


On Tuesday, GQ shared a video of the SKIMS founder, 43, going undercover online to clear up rumors for an “Actually Me” segment on their YouTube channel.

周二,GQ分享了一段视频,视频中这位43岁的SKIMS创始人在网上卧底,为YouTube频道上的“Actually Me”栏目澄清谣言。


As the reality star replied to fans’ burning questions, she came across one person who commented on a clip of her wakeboarding. “Did you find your earring while you [were] at it?” they asked, referencing an episode of Keeping Up With the Kardashians.

当这位真人秀明星回答粉丝们迫切的问题时,她遇到了一个对她的尾波滑板片段发表评论的人。“你找耳环的时候找到了吗?”他们问道,指的是《与卡戴珊姐妹同行》中的一集。


“Ugh, this gets so old,” she quipped. 

“啊,这太老了,”她打趣道。


“Any time I’m in water, people will ask me if I found my diamond earring in the ocean,” Kim continued. 

“只要我在水里,人们就会问我是否在海里找到了我的钻石耳环,”金继续说道。


“I don’t know if I showed this on our show, but Kylie [Jenner] found the earring. So, she dove in the ocean, put on goggles, found it, and then she went back and found the back of it. That’s how clear the water is in Bora Bora, so, guys, the earring has been found.”

“我不知道我有没有在节目里展示过,但凯莉(詹娜)发现了这只耳环。所以,她潜入海里,戴上护目镜,找到了它,然后她回去找到了它的背面。波拉波拉岛的水就是这么清澈,所以,伙计们,耳环找到了。”


Kim advised viewers against attempting to find the jewel, adding that she got it back over a decade ago.

金女士建议观众不要试图寻找这颗宝石,并补充说她十多年前就把它找回来了。


“It was found in 2010. If anyone’s going to Bora Bora searching for gold and diamonds, [it’s] not there,” she said before moving on. 

它是在2010年被发现的。如果有人要去波拉波拉岛寻找黄金和钻石,那里是没有的,”她说,然后继续前进。


The fan inquiry referred to a 2011 episode of KUWTK when the entrepreneur was vacationing with her family and her then-boyfriend Kris Humphries. 

粉丝的询问提到了2011年KUWTK的一集,当时这位企业家正在与家人和当时的男友克里斯·汉弗莱斯度假。


As the group enjoyed time in French Polynesia, the former NBA star, 38, playfully tossed Kim into the water. Once she realized her diamond earring had fallen out during the rough-housing, her mood quickly changed. 

当这群人在法属波利尼西亚享受时光时,这位38岁的前NBA球星开玩笑地把金扔进水里。当她意识到她的钻石耳环在打闹时掉了,她的情绪很快就变了。


“My earring’s gone!” she said, panicking, in the season 6 episode. “F---! Oh my God, I’m gonna cry. My diamond earring!” 

“我的耳环不见了!”在第六季的那一集中,她惊慌地说。“F——!天啊,我要哭了。我的钻石耳环!”


Humphries jumped in to assist with the search, but that didn’t bring any solace to the television personality.

汉弗莱斯跳进来协助搜寻,但这并没有给这位电视名人带来任何安慰。


“We’re not gonna find it in the ocean!” Kim said hysterically. 

“我们在海里找不到它!”金歇斯底里地说。


She got out of the water and headed back to her room in tears. Concerned, Kourtney Kardashian asked what was wrong — and then, upon finding out, reality TV gold was made.

她从水里出来,流着泪回到自己的房间。考特妮·卡戴珊担心地问出了什么问题——然后,在发现问题后,真人秀节目就诞生了。