英语听力汇总   |   在周二的《美国达人秀》现场秀上,乡村二人组表演原创歌曲《Who You Are》

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2023-09-20浏览次数:121次所属教程:娱乐英语

-字号+

听力原文

Trailer Flowers are singing their hearts out, no matter what their critics think.
无论评论家怎么想,预告片《花儿》都在尽情歌唱。

During Tuesday's America's Got Talent live show, Howie Mandel sneakily pressed fellow judge Heidi Klum's red "X" buzzer as the country duo performed their original song, "Who You Are," on stage.
在周二的《美国达人秀》现场秀上,当乡村二人组在舞台上表演他们的原创歌曲《你是谁》时,豪伊·曼德尔偷偷按下了评委海蒂·克拉姆的红色“X”蜂鸣器。

Despite Heidi calling him out and cameras actually catching him do the deed, the 67-year-old judge insisted he "would not press my buzzer in the semifinals."
尽管海蒂把他叫了出来,摄像机也拍到了他做这件事,这位67岁的裁判坚称他“不会在半决赛中按下我的蜂鸣器”

Heidi, 50, didn't seem to buy Howie's sarcastic quip and was puzzled by his behavior. "What is going on with you, Howie? There is an invisible line right here," she said during the live show, gesturing to the space between them. "This is your side, this is my side."
50岁的海蒂似乎不相信豪伊的讽刺俏皮话,对他的行为感到困惑。“你怎么了,豪伊?这里有一条看不见的线,”她在现场表演中指着他们之间的空间说。“这是你的身边,这是我的身边。”

Simon Cowell also addressed the matter, offering an apology to the Nashville singers. “First of all, I don’t think the producers should have done what they just did, because we don’t have a lot of time to talk and actually give you something constructive,” he said of the producers replaying the moment on screen. “So I apologize.”
西蒙·考威尔也谈到了此事,向纳什维尔的歌手们道歉。“首先,我认为制片人不应该做他们刚刚做的事情,因为我们没有太多时间交谈,也没有时间给你一些建设性的东西,”他谈到制片人在屏幕上回放这一时刻时说。“所以我道歉。”

Speaking to PEOPLE backstage after the final season 18 qualifier round, the country duo — best friends Brooke and Jack — explain why they weren't fazed by Howie's actions, or the lukewarm reception from the judges.
在第18季最后一轮预选赛结束后,这对乡村组合——最好的朋友布鲁克和杰克——在后台接受《人物》采访时解释了为什么他们没有被豪伊的行为或评委们的冷淡接待所困扰。

"We don't live for anyone's criticism, and so I honestly had open hands about whatever the judges may have to say," Brooke tells PEOPLE. "We respect anyone's opinion, and it's okay if we're not for everybody. So we're excited to spread country music and to keep doing our thing."
“我们不为任何人的批评而活,所以我真的对法官们可能要说的话持开放态度,”布鲁克告诉《人物》。“我们尊重任何人的意见,如果我们不支持每个人也没关系。所以我们很高兴能传播乡村音乐,并继续做我们的事情。”

Jack echoed her partner's words, sharing, "We don't live for anybody else's validation other than Jesus Christ."
杰克附和了她的伴侣的话,分享道:“除了耶稣基督,我们不为任何人的认可而活。”

Though he insisted he didn't press Heidi's buzzer during the live episode, Howie appeared to have a change of heart backstage, telling PEOPLE of the moment: "I think sharing is caring."
尽管豪伊坚称自己在直播中没有按下海蒂的蜂鸣器,但他在后台似乎改变了主意,他告诉《人物》杂志:“我认为分享就是关心。”

"Sometimes I have to do her work for her," he jokes of his fellow judge. "But I don't know why she did that or why she had me do it."
“有时我不得不为她做工作,”他开玩笑说他的法官同事。“但我不知道她为什么这么做,也不知道她让我这么做的原因。”

Despite the night's antics, Trailer Flowers ultimately feels "really grateful" to have performed on the America's Got Talent stage and hope anyone who "needed to hear" their song on Tuesday "felt the lyrics."
尽管当晚有一些滑稽动作,预告花最终还是“非常感激”能在《美国达人秀》的舞台上表演,并希望周二“需要听”他们歌曲的人“能感受到歌词”。

"We also believe that anything that's destined and made for you cannot be taken away from you," Jack tells PEOPLE. "So I know that we are meant to be up there tonight."
“我们也相信,任何注定和为你而生的东西都不能从你身上夺走,”杰克告诉《人物》。“所以我知道我们今晚应该在那里。”

"We hope that it was just one big hug that everybody felt," she adds of their performance.
“我们希望这只是每个人感受到的一个大大的拥抱,”她在谈到他们的表现时补充道。