英语听力汇总   |   愤怒的英语:英语这么说才不会出洋相C 8:Come on:“加油”的6个英语说法

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2015-01-26浏览次数:1219次所属教程:背单词方法

-字号+

听力原文

  21. Come on:“加油”的6个英语说法

  中文里的“加油”能翻译成很多英文单词或短语,选用哪个比较合适要依上下文和对话双方而决定,不同的语境选用不同的说法。如果用错了,会闹出不少笑话。

  为了避免犯错,Angry Editor在此罗列6个关于“加油”的英语说法。

  1. “中国加油”,“英格兰加油”怎么说?(为比赛呐喊助威)

  这个比较容易,可以说成:Come on China! Come on England!

  2. “中国加油,中国加油,中国加油”(连续呐喊助)

  如果连续喊“Come on China! Come on China!”听起来会很别扭。

  所以建议喊成:Chi-na! Chi-na! Chi-na!

  3. “为……加油”用英语怎么说?(看比赛之类)

  此时用cheer sb. on比较常见。例如:

  We cheered the players on(我们为运动员加油)

  4. “加油”(对方有需要克服的困难,并且己经在崩溃边缘的情况下)

  在这种情况下,跟汉语不同,英语没有一个方便且通用的说法。Angry Editor个人可能会说good luck,或者用其他的词语来安慰对方。

  例如:

  A: I still hove 3,000 words to write of my essay.(我的论文还利下三千字要写。)

  B: Good luck.(加油!)

  或者

  A: I am going to have to work until midnight everyday this week.(我这周每天都要加班到12点)

  B: Don't worry it'll all be over soon.(加油!只有一个礼拜就结束了。)

  5. 汉语的“加油”(对方是了解中国或汉语的外国人)

  大部分在中国或者对中国感兴趣的外国人,不管中文怎么样,都知道“加油”这个词。因此,在这种惰况下,中国人完全可以用汉语的“加油”来表达。而通常也不会导致误解。

  6. 真正的“加油”用英语怎么说?(给汽车加油等)

  “加油”本身的意思也经常被用错。refuel或者fill up最常用,而且没有英式英语和美式英语之分。

  “加油站”,在英国是petrol station,在美国则是gas station。

  例如:

  I need to find a petrol station to fill up the car.

  我要找加油站,汽车该加油了。