英语听力汇总   |   到处都是秃鹫拉屎和呕吐的无线电塔

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2020-01-13浏览次数:500次所属教程:时尚话题

-字号+

听力原文

A US Customs and Border Protection radio tower near the Texas-Mexico border is being disrupted by the poop and vomit from over 300 black vultures.

美国海关和边境保护局在德克萨斯州和墨西哥边境附近的一座无线电塔,被300多只黑色秃鹫的粪便和呕吐物破坏了。

The tower has proved exceedingly popular with the scavenging birds of prey who have, for all intents and purposes, taken it — and the structures around it — hostage.

事实证明,这座塔非常受食腐鸟的欢迎,这些食腐鸟出于各种意图和目的,把它和它周围的建筑作为人质。

到处都是秃鹫拉屎和呕吐的无线电塔

“[The birds] will often defecate and vomit from their roost onto buildings below that house employees and equipment,” a CBP spokesperson told Quartz. “There are anecdotes about birds dropping prey from a height of 300 feet, creating a terrifying and dangerous situation for those concerned.”

CBP的一名发言人告诉Quartz网站说:“(这些鸟)经常会从它们的窝里往下面的建筑物上大便和呕吐,这些建筑物里有工作人员和设备。”“有传闻称,鸟类从300英尺的高度扔下猎物,给相关人员造成了可怕和危险的局面。”

The tower itself is covered in layers of smelly, corrosive feces, urine, vomit and other droppings that eat away at the metal in the tower, making it unsafe for maintenance workers.

塔上覆盖着一层又一层难闻的、有腐蚀性的粪便、尿液、呕吐物和其他排泄物,这些东西会腐蚀塔上的金属,对维修工人来说是不安全的。

The birds have made the tower their home for almost six years, but the agency has been hampered in its desire to get rid of them due to the Migratory Bird Treaty Act which prohibits the killing of vultures. Violators face fines of up to $200,000 and a year in federal prison.

近6年来,秃鹰一直把这座塔当作它们的家,但由于《候鸟条约法》禁止捕杀秃鹰,该机构清除秃鹰的愿望受到了阻碍。违反者将面临最高20万美元的罚款和一年的联邦监狱。

CPB is now looking into “netting” solutions to deter the birds.

保护鸟类委员会正在研究“网捕”的方法来阻止鸟类。