英语听力汇总   |   战斗机飞行员在18000英尺高空昏倒,醒来时损失高达250万美元

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2020-01-06浏览次数:738次所属教程:时尚话题

-字号+

听力原文

Fighter pilot blacks out at 18,000 feet, wakes up to $2.5M in damage

战斗机飞行员在18000英尺高空昏倒,醒来时损失高达250万美元

Nightmare at 18,000 feet.

18000英尺的噩梦。

A military flight exercise in Oregon turned disastrous after a student pilot blacked out during a maneuver. Fortunately, he was able to wake up from the flightmare and guide the plane to safety — but not before causing some serious damage to his aircraft.

俄勒冈州的一次军事飞行演习变成了一场灾难,因为一名学生飞行员在演习中昏了过去。幸运的是,他能够从飞行噩梦中醒来,并将飞机引导到安全的地方——但在此之前,他的飞机受到了严重的损坏。

The harrowing near-miss occurred this past March over Oregon, where an unnamed apprentice aviator and his instructor were conducting a two-aircraft mission simulation in separate F-15C jets, reports Popular Science.

据《大众科学》报道,今年3月,在俄勒冈州上空,一名不愿透露姓名的飞行员学徒和他的教练正在用不同的F-15C喷气机进行两架飞机的任务模拟。

战斗机飞行员在18000英尺高空昏倒,醒来时损失高达250万美元

The routine drill went sideways after the pilot attempted a tricky turn and passed out due to the accelerated gravitational forces. Specifically, the G-forces had caused blood to flow down from the student’s head, rapidly inducing unconsciousness.

由于重力的加速作用,飞行员在尝试一个复杂的转弯后昏了过去,之后常规的演习就偏离了方向。具体来说,重力导致血液从学生的头部流下,迅速导致昏迷。

As a result, the plane was left hurtling through the air at approximately 18,000 feet with no one at the controls.

结果,飞机在大约18000英尺的高空疾驰,无人控制。

Fortunately, the cadet awoke from his impromptu in-flight nap 11 seconds later, and safely landed the fighter plane along with his instructor. Neither were injured in the incident.

幸运的是,11秒后,这名学员从他的即兴飞行小睡中醒来,并和他的教练一起安全着陆。两人都没有在事故中受伤。

But the F-15 didn’t fare as well — the force of the maneuver caused damage to the wings, tail and fuselage, totaling more than $2.5 million dollars.

但F-15的表现并不好,机动的力量导致机翼、机尾和机身受损,损失总计超过250万美元。

While the fainting flyboy survived the ordeal, the calamitous case does illustrate the perils of operating fighter jets even during training exercises, says Cheryl Lowry, a physician, aerospace medicine expert and retired Air Force colonel.

医生、航空航天医学专家、退役空军上校谢丽尔•洛瑞(Cheryl Lowry)说,虽然昏倒的飞行员挺过了这场严酷的考验,但这起不幸的事故确实说明了即使是在训练期间操作战斗机也有危险。

“Despite good training, and good aircraft, and good procedures, things still happen,” she tells Popular Science.

“尽管有良好的训练、良好的飞机和良好的程序,事故还是会发生。”她告诉《大众科学》杂志。