英语听力汇总   |   英语四级翻译每日练习精选内容:子女探望父母

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2024-10-10浏览次数:67次所属教程:英语四级翻译

-字号+

听力原文

英语四级翻译能力的提升,离不开持之以恒的积累和练习。每日一练,不仅是对知识的巩固,更是对技能的磨练。今天,我们将聚焦“子女探望父母”这一主题,共同探讨英语四级翻译中的要点与技巧。

中文内容

这周颁布的一项新法律要求子女必须经常探望年龄超过60岁的父母,并确保他们经济和精神上的需求得到满足。星期二,新华社报导了条新闻,来自江苏市无锡市的一位77岁的老太太起诉她的女儿忽略她。这是新法律生效后的第一起案件,当地法院规定她的女儿至少每月探望母亲两次,并提供财力支持。但是这项法律引发了争议。有人说这给了那些因为工作、学习或者其他原因搬离家乡的人更多压力。

英文翻译

A new law, enacted this week, requires children to frequently visit their parents over 60 years old and ensure that their financial and emotional needs are met. On Tuesday, Xinhua News Agency reported on a case where a 77-year-old woman from Wuxi City, Jiangsu Province, sued her daughter for neglecting her. This is the first case since the new law took effect, and the local court ruled that her daughter must visit her mother at least twice a month and provide financial support. However, this law has sparked controversy. Some say it adds more pressure to those who have moved away from their hometowns due to work, study, or other reasons.

重点词汇解析

enact:颁布(法律)

financial and emotional needs:经济和精神上的需求

Xinhua News Agency:新华社

sue:起诉。

take effect:生效

spark controversy:引发争议

add pressure to:给……增加压力

以上就是英语四级翻译每日一练:子女探望父母的内容,通过不断的练习和积累,我们能够提升英语四级翻译水平,为英语学习和实际应用奠定坚实基础。