英语听力汇总   |   翻译点睛:山风雨雾怎么翻译?(4/4)

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2015-05-29浏览次数:550次所属教程:英语四级翻译

-字号+

听力原文

旅行第二天,山上大雾弥漫,能见度(visibility)极低,方圆10米即不见人影,到处都是白茫茫一片。

众所周知,雾的英文词汇是"mist "或"fog",有雾的即 "misty/foggy"。

那么问题来了,你们造"mist"和"fog"的区别嘛?

mist在英文词典里意为:cloudy air near the ground, made up of very small floating drops of water,指薄雾。

fog在英文词典里的解释是:a very thick mist,指雾(较厚的),或雾气。

"dense fog"可表示大雾,当然"bad","heavy"和"thick"也可以修饰啦,就是不太出彩啦。注意千万不能说"big fog",除非你想遭遇鄙视脸。。。

提到雾,就不得不提热门词“霾”还有“PM2.5”。

霾:翻译为"haze",它通常与"thick"、"dense"等形容词连用,表示较为严重的雾霾。

而耳熟能详的PM是指"Particulate matter"(微粒物质)