英语听力汇总   |   英语四级真题:段落翻译

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2024-05-18浏览次数:393次所属教程:英语四级真题

-字号+

听力原文

《2023年12月英语四级翻译真题及答案(第二套)》

中国政府十分重视人民的健康饮食。通过大力提倡健康饮食,人们对合理营养增进健康的重要性有了更加深刻的认识。 “吃的安全,吃的营养,吃得健康”是人民对美好生活的基本需求,是提升人民幸福感的必然要求,也为食品产业的发展提供了新机遇目前,各级政府都在采取多种措施,推进健康中国的建设。

  The Chinese Government attaches great importance to a healthy diet for its people.With its vigorous advocation,the Chinese people have gained a deeper understanding of the important role of proper nutrition in health improvement."Eating safely,nutritiously and healthily"is the people's basic demand for a good life,an in evitable requirement inenhancing people's sense of well-being,and also creation of new opportunities for the development of the food indus-try.At present,governments at all levels are taking various measures to promote the construction of a healthy China.