英语听力汇总   |   The Blind Side《弱点》精讲之5

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/https://player.youku.com/player.php/type/folder/fid/1869776/ob/1/pt/12/sid/xmzi4mzcxnda=/v.swf

更新日期:2010-08-25浏览次数:4531次所属教程:看电影学英语

-字号+

听力原文

第1页:片段欣赏
第2页:巧学口语
第3页:文化一瞥
第4页:小小翻译家
第5页:总剧情

片段欣赏

 

本片段剧情:美国大学生体育协会担心迈克尔被人利用,派人来调查图伊一家对迈克尔的资助。他们怀疑图伊一家这样做是为了参加更多的体育事业的运作。迈克尔被调查人问得无所适从,也开始怀疑图伊太太的动机,图伊太太还没有来得及解释,迈克尔就转身离开了。他还会回来吗?

精彩对白

Leigh Anne Tuohy: He just want ask you a couple of questions, Michael. You have nothing to hide.

 

Jocelyn Granger: Ms. Tuohy? Mr. Oher? My name is Jocelyn Granger, and I'm the Assistant Director of Enforcement for the NCAA.

 

Leigh Anne Tuohy: Please, call me Leigh Anne. So, let's do this. Shall we?

 

Jocelyn Granger: Ms. Tuohy, if you wouldn't mind I'd prefer to speak with Michael alone.

 

Leigh Anne Tuohy: And how long is that gonna take?

 

Jocelyn Granger: Awhile.

 

Leigh Anne Tuohy: Go, Michael. Okay? Go. Michael? Michael! I'll be waiting for you in the lobby, alright? I don't know, Sean. I just have a bad feeling about this one. This woman is tough, tough... Hold on. Hey. The client wants what?

 

Jocelyn Granger: Were you aware that Coach Cotton is accepting a job at Ole Miss?

 

Michael: No.

 

Jocelyn Granger: And that this job offer came after you signed with them? Sean Tuohy, your legal guardian went to Ole Miss. 

 

Michael: He played basketball. 

 

Jocelyn Granger: And Mrs. Tuohy went to Ole Miss as well. 

 

Michael: She was a cheerleader.

 

Jocelyn Granger: Is this safe to say that Ole Miss is their favorite school? Did they like any other Universities? What about, say Tennessee?

 

Michael: No. They can't stand Tennessee.

 

Jocelyn Granger: And your tutor... 

 

Michael: Miss Sue.

 

Jocelyn Granger: Miss Sue. Miss Sue is an Ole Miss grad, too. Miss Sue ever tried to persuade you to attend Ole Miss? Did you know that the Tuohys make generous donations to Ole Miss? That even Miss Sue makes donations? That the Tuohys, they have a condo in Oxford so they can attend as many athletic events as possible? That, in fact, Sean and Leigh Anne Tuohy are by our definition... "boosters." Mr. Oher. Mr. Oher? Do you understand... Do you know, why am I here?

 

Michael: To... investigate.

 

Jocelyn Granger: Yes. To investigate. I'm here to investigate your odd... predicament. Do you find it odd? Your predicament? Michael?...

 

Michael: Iono. Can I... can I leave now?

 

Jocelyn Granger: No. You can't.

 

Michael: What do you want, ma'am?

 

Jocelyn Granger: I want the facts! I need the truth.

 

Michael: I didn't lie!

 

Jocelyn Granger: And I want to know what you think about all this.

 

Michael: Think about what?

 

Jocelyn Granger: The NCAA fears that with your recruitment a door might be opened -that boosters from lots of schools in the south will become legal guardians for young athletes without means and funnel them to their Alma Maters. I'm not saying I believe it and I'm not saying I don't, but there're many people involved with this case who would argue that Tuohys they took you in, they clothes you, they fed you.

 

Michael: No. No. No!

 

Jocelyn Granger: They paid for your private education, they bought you a car, and paid for your tutor, all as part of a plan to insure that you play football for the University of Mississippi. Michael! We're not finished. 

 

Leigh Anne Tuohy: It's not available. Just like I told you three months ago. So why don't we go with the canvas. The low napa, it's a beautiful--- Oh, I'll call you back. Bye. Michael. So what happened?

 

Michael: Why'd you do it?

 

Leigh Anne Tuohy: What?

 

Michael: All along you wanted me to go to Ole Miss.

 

Leigh Anne Tuohy: Of course, I did. We love Ole Miss!

 

Michael: Why did you do this for me?

 

Leigh Anne Tuohy: What? 

 

Michael: Everything! Was it for you or was it for me? Was it so I would go to school where you wanted?! Was it so I would do what you wanted?!

 

Leigh Anne Tuohy: Michael, no...

 

Michael:  That's what she thinks. Is she right?

 

Leigh Anne Tuohy: Michael, honey, I need for you please, listen to me, alright? 

 

Michael: Don't you dare to lie to me. I'm not stupid!

 

Leigh Anne Tuohy: Michael?! Michael, of course, you're not stupid. Michael?! Come on.[page]

第1页:片段欣赏
第2页:巧学口语
第3页:文化一瞥
第4页:小小翻译家
第5页:总剧情

巧学口语


 

1. NCAA:美国全国大学生体育协会,National Collegiate Athletic Association的缩写。

2. lobby:在此处指(公共建筑物进口处的)门厅,大厅。

一般还用来指(就某问题企图影响政治家的)游说团体。例如:The anti-nuclear lobby is becoming stronger.(向议员游说的反核群众声势渐强。)

3. legal guardian:法定监护人。

4. cheerleader:啦啦队队长,动词形式cheerlead即表示“领队加油”。

5. safe to say:可以这样说。常用句型为it is safe to say that…

6. tutor: 家庭教师,私人教师,也可以指大专院校的助教或导师。

7. grad: 毕业生,校友,graduate的缩写。

8. condo: 分户出售的公寓大厦,condominium的缩写。

9. booster: 支持者,拥护者。例如:She is a booster of the local girls' club.(她是当地少女俱乐部的积极支持者。)

10.predicament: 尴尬的处境、困境。例如:Your refusal puts me in an awkward predicament.(你的拒绝让我感到十分为难。)

11.Iono: 我不知道,I don't know的缩写。

12.Alma Maters: 母校。[page]

第1页:片段欣赏
第2页:巧学口语
第3页:文化一瞥
第4页:小小翻译家
第5页:总剧情

文化一瞥

      在本剧中,图伊一家个个都是体育高手,就连不常参加运动的图伊太太都是一名啦啦队队长。那么现代的啦啦队是如何起源的呢?

The Blind Side《弱点》精讲之五

      现代啦啦队的起源

      啦啦队是以团队的形式出现,并结合舞蹈、口号、舞伴特技、技巧等动作技术,配合音乐、服装、队型变化及标示物品(如彩球、口号板、喇叭与旗帜)等要素,遵守比赛规则中对性别、人数、时间限制、安全规则等规定进行比赛的运动,称之为竞技啦啦队,亦可称为啦啦队。竞技啦啦队分为技巧啦啦队和舞蹈啦啦队。其中技巧啦啦队包括Mixed(男女混合组)、All-Female(全女子组)和 Partner stunts(舞伴特技);舞蹈啦啦队又包括Pom(花球)、High kick(高踢腿)、Jazz(爵士)和Prop(道具)、Popping(街舞)五个组别。

      美国是啦啦队运动的发源地,至今已经有一百多年的历史。现代啦啦队运动的历史可以追溯到19世纪80年代,当时美国正风行着美式足球,在普林斯顿大学校园里的一场美式足球赛场上,为了帮他们加油、呐喊助威、烘托赛场气氛,第一次出现了自发的、有组织的团队表演形式,这就是现代啦啦队的雏形。1884年,普林斯顿大学的一个毕业生Thomas Peebles把这种有组织的呐喊、欢呼连同足球运动一起带到了明尼苏达大学,从此,有组织的啦啦队欢呼在明尼苏达产生。

      我们今天所熟知的啦啦队创始于1898年。明尼苏达大学的学生Johnny Cambell在一次足球比赛时非常的激动,从人群中跳出来站在观众前面带领他们一起为比赛呐喊助威,这次对啦啦队发展有着重要转折意义的呐喊被记载在明尼苏达大学由学生发行的“ariel”刊物上。因为那是最后一场比赛,他们要把明尼苏达大学的热情展现给人们,提名六位男生带领人群呐喊助威。因此,1898年11月12日才是啦啦队正式诞生的时间。[page]

第1页:片段欣赏
第2页:巧学口语
第3页:文化一瞥
第4页:小小翻译家
第5页:总剧情

小小翻译家


 

1.Tuohy太太,如果你不介意,我想单独和Michael谈谈。

_______________________________________________

2.这女人很强悍。

_______________________________________________

3.你知道Tuohys家向密西西比大学慷慨捐赠吗?

_______________________________________________

4.这一切都是事先做好的计划,以保证你为密西西比大学打球。

_______________________________________________

                             答案见下期

 

The Blind Side《弱点》精讲之4参考答案

1. Quarterback will hand it off, he gets the ball and... open lane to the end zone.

2. Oh, actually, Mom, we were kinda waiting for you.

3. Your son's too small to sit in the front seat.

4. Like the air bag was coming at him then changed direction.[page]

第1页:片段欣赏
第2页:巧学口语
第3页:文化一瞥
第4页:小小翻译家
第5页:
总剧情

总剧情


 

      影片讲述了2009年美国国家橄榄球联盟(National Football League)首批被选球员迈克尔·奥赫的不凡经历,他是一个孤儿,在领养家庭长大,在从事体育职业之前,他度过了一段从理想到现实的艰难过程。

      迈克尔·奥赫是一个无家可归的非洲移民。他的父母离异了,谁也不要这个烦人的累赘。流落街头的奥赫最终被孤儿院收留,开始了新的生活。不久之后,陶西一家来到孤儿院,他们想领养一个黑人儿童做为养子。作为中产阶级,陶西太太想领养一个有运动天赋的孩子,她想把他培养成杰出的橄榄球手。精挑细选之下,他们带走了看上去有些木讷的奥赫。来到新的环境中,奥赫简直找不到北,全新的邻居、全新的学校、全新的橄榄球教练,甚至还有全新的英语口音。在学校里,忠厚的奥赫经常遭到欺负。不过在陶西太太的帮助下,奥赫逐渐找到了自我,他开始慢慢融入白人社会、开始慢慢接受自己新的身份。