第1页:片段欣赏
第2页:巧学口语
第3页:文化一瞥
第4页:小小翻译家
第5页:总剧情
片段欣赏
精彩对白:
Leigh Anne Tuohy: Have a great day. Learn something! Don't get your panties in a wad.
Woman with red hair: The best part about Paris was the food. They use sauce like we use gravy. I had to join a gym the day I got back.
Leigh Anne Tuohy: Any of y'all spent much time on the other side of town?
Woman with black hair: Where exactly are you talking about? -
Leigh Anne Tuohy: Alabama Street... Hurt Village.
Woman with black hair: Hurt Village - that sounds like a threat.
Leigh Anne Tuohy: You're not far off.
Woman with black hair: I think it might "hurt" me to go there.
Woman with long hair: It'd hurt your reputation to go there.
Woman with red hair: Well actually I'm from there but didn't mind hard work and look where I am now.
Leigh Anne Tuohy: Eating an eighteen dollar salad.
Woman with red hair: And it's a little soggy to be honest.
Woman with long hair: Leigh Anne? What is this sudden interest in the project? Is this another one of your charities?
Woman with red hair: Wait. A project for the projects. Oh, that's catchy. Money would raise itself. Okay. Count me in, Leigh Anne.
Leigh Anne Tuohy: SJ, you have two more minutes on that playbox thing, alright?
S.J. Tuohy: Oh, Mom!
Leigh Anne Tuohy: Michael, do you want to stay here? Because... if you want to stay here... for awhile longer...I can find some time to figure out a bedroom for you. Because look at this, you've practically ruined a ten thousand dollar coach. You want to stay here, Michael?
Michael Oher: I don't want to go anyplace else.
Leigh Anne Tuohy: Well alright then. SJ, you'd better be off that playbox. - That wasn't two minutes.
Michael Oher: Good night Mrs. Tuohy.
Leigh Anne Tuohy: I see on the admission that we're Michael's contact for medical emergencies?
Teacher: Sean wrote that in last week. We needed contact number and the ones listed weren't in service.
Leigh Anne Tuohy: Sean. Love that man. What's this?
Teacher: The state makes schools measure for career aptitude in eight grade, and this just came with his file.
Leigh Anne Tuohy: What does it say about Michael?
Teacher: Spatial relations - third percentile. Ability to learn - fifth percentile. It's funny though. He tested in the 98th percentile in one category.
Leigh Anne Tuohy: Which one?
Teacher: "Protective instincts."
Leigh Anne Tuohy: So over here we have a desk. Chest o'drawers. Here's a night stand, a lamp, Alarm. Sean says all the pro athletes use futons if they can't find a bed big enough. So I got you one of those 'cause frames xxx It's not about to let that in my house. But I got you some nicer.
Michael Oher: It's mine?
Leigh Anne Tuohy: Yes, sir. What?
Michael Oher: Never had one before.
Leigh Anne Tuohy: What? A room to yourself?
Michael Oher: A bed.
Leigh Anne Tuohy: Well, you have one now.[page]
第1页:片段欣赏
第2页:巧学口语
第3页:文化一瞥
第4页:小小翻译家
第5页:总剧情
巧学口语
1. get your panties in a wad: 美国俚语:着什么急啊!不要催我!
2. sauce: 沙司,调味汁,soy sauce就是我们常用的酱油。
3. gravy: 肉汁,肉汤。也可以指“意外之财、飞来福”,可以解释成“外快”。能轻易发大财的工作就称为gravy train。
4. join a gym: 去健身。Gym一般指“体育馆”或“健身房”,是gymnasium的缩写,也可以说成是health club。
5. you're not far off: 你说的不算离谱,你说的没错。也可以说成not far out/wrong,表示差不多正确。
6. soggy: 乏味的,沉闷的,例如a soggy novel(枯燥无味的小说)。
此外,soggy还可以表示“潮湿的”,比如The ground was soggy after the heavy rain.(大雨过后,地面湿透了。)
7. catchy: 容易记住的,引人注目的。
例如:The chorus is very catchy to say the least.(副歌部分很容易上口。)
也可以表示“诡诈的,易使人上当的”,比如a catchy question on an exam(考试中设有陷阱的题目)。
8. money would raise itself: 投资一定升值,也就是“钱能生钱”。
9. count me in: 算我一个。
10.playbox: 儿童的个人玩具用品箱,playbox thing在这里指SJ的游戏机。
11.contact: 联系人。也可以指熟人。
例如:I've got a useful contact in the post office.(我在邮局有熟人。)
contact lens就是指“隐形眼镜片”。
12.career aptitude: 职业能力倾向。
13.night stand: 床头柜。
14.pro athletes: 职业运动员,professional athletes的缩写。
15.futon: 蒲团,折叠时可坐,铺开时可卧。[page]
第1页:片段欣赏
第2页:巧学口语
第3页:文化一瞥
第4页:小小翻译家
第5页:总剧情
文化一瞥
职业倾向测评
简介
职业观,是指一个人在选择职业前所处的状态和具体从事某一职业所具备的能力,也是指人才对职业的看法与领悟。包括职业兴趣、职业倾向、工作适应性、工作主动性、成功倾向性、事业成功指数等,其中职业倾向是测评一个人适合从事的职业,对一个人在职业生涯中的合理定位起到决策作用。职业倾向测评是对职业兴趣、个性及能力方面的特点进行的综合测评,是组织或者个人在进行工作匹配、职业生涯规划时应该考虑的重要因素。
![]() |
职业倾向测评 |
每个人在面对就业择业的时候,在职业兴趣和适合的工作领域等方面,一般表现出一定的倾向性。然而大多数人并不了解(或不是真正清楚)自己最感兴趣和最适合的工作领域。同时,在现代社会中,不同的行业和职业的数量有成百上千种,人们往往很难在数以千计的职业中,来确定哪种职业最适合自己。因此一个比较可行的方法,是首先将众多庞杂的职业归为数量有限、划分合理的职业群,然后从这几个职业群中去发现自己最感兴趣的职业群,并从中寻找比较适合自己的职业领域。
职业倾向测评是一种测评工具。通过测试,它能帮助测试者更加清晰地分析自己的个性特性和自己最适合的工作环境,同时为自己提供相应的职业发展建议。
原理
职业倾向测评的科学原理是“概率统计分析”。
评测类型
以下类型是以霍兰德职业倾向测评为基础:
1、研究型(Investigative,简称I型):喜欢智力活动和抽象推理、偏重分析与内省、自主独立、敏感、好奇心强烈、慎重。
2、社会型(Social,简称S型):关心自己的工作能对他人对社会做出多大的贡献、重视友谊、乐于助人、善于合作、洞察力强、有强烈的社会责任感。
3、艺术型(Artistic,简称A型):属于理想主义者、想象力丰富、独创的思维方式、直觉强烈、感情丰富。
4、常规型(Conventional,简称C型):追求秩序感、自我抑制、顺从、防卫心理强、追求实际、回避创造性活动。
5、现实型(Realistic,简称R型):偏重物质、追求实际效果、喜欢动手及操作类的工作、个性平和稳重。
6、企业型(Enterprising,简称E型):为人乐观、喜欢冒险、行事冲动、对自己充满自信、精力旺盛、好发表意见和见解。
值得一提的是,由于职业倾向测评是依赖人为开发的软件系统,因而不可能做到完全准确。所以,测评结果只能为潜能发展提供参考,不能神化。[page]
第1页:片段欣赏
第2页:巧学口语
第3页:文化一瞥
第4页:小小翻译家
第5页:总剧情
小小翻译家
1.急什么啊,不要催我!
___________________________________
2.你说的不算离谱。
___________________________________
3.要算我一个哦。
___________________________________
4.政府让学校对八年级学生做的职业倾向调查。
___________________________________
答案见下期
The Blind Side《弱点》精讲之2 参考答案
1. And where does the acorn fall?
2. She's about to get her way.
3. And the sectional in the family room slides apart when you sleep on it.
4. Don't lie there and pretend like you're not thinking the same thing as me.[page]
第1页:片段欣赏
第2页:巧学口语
第3页:文化一瞥
第4页:小小翻译家
第5页:总剧情
总剧情
影片讲述了2009年美国国家橄榄球联盟(National Football League)首批被选球员迈克尔·奥赫的不凡经历,他是一个孤儿,在领养家庭长大,在从事体育职业之前,他度过了一段从理想到现实的艰难过程。
迈克尔·奥赫是一个无家可归的非洲移民。他的父母离异了,谁也不要这个烦人的累赘。流落街头的奥赫最终被孤儿院收留,开始了新的生活。不久之后,陶西一家来到孤儿院,他们想领养一个黑人儿童做为养子。作为中产阶级,陶西太太想领养一个有运动天赋的孩子,她想把他培养成杰出的橄榄球手。精挑细选之下,他们带走了看上去有些木讷的奥赫。来到新的环境中,奥赫简直找不到北,全新的邻居、全新的学校、全新的橄榄球教练,甚至还有全新的英语口音。在学校里,忠厚的奥赫经常遭到欺负。不过在陶西太太的帮助下,奥赫逐渐找到了自我,他开始慢慢融入白人社会、开始慢慢接受自己新的身份。