第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
精彩对白
Jack: Don't do it.
Rose: Stay back. Don't come any closer.
Jack: Come on. Just give me your hand, I'll pull you back over.
Rose: No! Stay where you are. I mean it. I'll let go.
Jack: No, you won't.
Rose: What do you mean, no I won't? Don't presume to tell me what I will and will not do. You don't know me.
Jack: Well, you would have done it already.
Rose: You're distracting me. Go away.
Jack: I can't. I'm involved now. You let go, and I'm going to have to jump in there after you.
Rose: Don't be absurd. You'll be killed.
Jack: I'm a good swimmer.
Rose: The fall alone will kill you.
Jack: It would hurt. I'm not saying it wouldn't. To tell you the truth, I'm a lot more concerned...about that water being so cold.
Rose: How cold?
Jack: Freezing. Maybe a couple of degrees over. You ever... You ever been to Wisconsin?
Rose: What?
Jack: They have some of the coldest winters around. I grew up there, near Chippewa Falls. I remember, when I was a kid, me and my father... we went ice fishing out on Lake Wissota. Ice fishing is, you know, where you...
Rose: I know what ice fishing is.
Jack: Sorry. You just seem like, you know, kind of an indoor girl. Anyway, I... I fell through some thin ice. And I'm telling you... water that cold... like right down there... it hits you like a thousand knives stabbing you all over your body. You can't breathe. You can't think. Least, not about anything but the pain. Which is why I'm not looking forward to jumping in there after you. Like I said... I don't have a choice. I guess I'm kind of hoping you'll come back over the rail... and get me off the hook here.
Rose: You're crazy.
Jack: That's what everybody says...but with all due respect, miss... I'm not the one hanging off the back of a ship here. Come on. Give me your hand. You don't want to do this. I'm Jack Dawson.
Rose: Rose Dewitt Bukater.
Jack: I'll have to get you to write that one down. Come on. I got you. Come on. Come on!
Rose: Help, please! Please, help me!
Jack: Listen to me. I've got you. I won't let go. Now pull yourself up. Come on!Come on. That's right. You can do it. I got you.
Seaman: What's all this? You stand back! And don't move an inch! Fetch the master-at-arms.
Cal: This is completely unacceptable. What made you think you could put your hands on my fiancee? Look at me, you filth!
Rose: Cal.
Cal: What do you think you were doing?
Rose: Cal, stop. It was an accident.
Cal: An accident?
Rose: It was. Stupid, really. I was leaning over and I slipped. I was leaning far over to see the...
Cal: Propellers?
Rose: Propellers, and I slipped. And I would have gone overboard, but Mr. Dawson here saved me. And almost went over himself.
Cal: She wanted to see the propellers.
Passenger: Like I said, women and machinery do not mix.
Seaman: Was that the way of it?
Jack: Yeah, that was pretty much it.
Passenger: Well, the boy's a hero, then. Good for you, son. Well done. So, it's all's well and back to our brandy?
Cal: Look at you. You must be freezing. Let's get you inside.
Passenger: Perhaps a little something for the boy?
Cal: Of course. Mr. Lovejoy... I think $20 should do it.
Rose: Is that the going rate for saving the woman you love?
Cal: Rose is displeased. What to do? I know. Perhaps you could join us for dinner tomorrow evening. To regale our group with your heroic tale.
Jack: Sure. Count me in.
Cal: Good. It's settled then. This should be interesting.
Jack: Can I bum a smoke?
Lovejoy: You'll want to tie those. It's interesting. The young lady slipped so suddenly...and you still had time to remove your jacket and your shoes.
[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
1. I mean it: 我是说真的。
2. to tell you the truth: 说实话,老实告诉你。
3. ice fishing: 冰上钓鱼,冰下捕鱼。
4. I don't have a choice: 我没有选择。
5. off the hook: 摆脱困境,脱身。
The teacher let him off the hook with a warning this time.(这一次老师放过他,只给了一个警告。)
6. with all due respect: 恕我直言,冒昧的说
7. master-at-arms: 纠察长,卫兵士官
8. filth: 污秽,肮脏。卡尔这里是说:你这下流的东西。
9. propeller: 推进器,螺旋桨。
10.regale: 盛情款待,享用
They were regaled with tea and cakes.(他们被飨以茶点。)
regale 也可以表示使喜悦,(以故事等)娱(人)
The city's beautiful night scene regaled our eyes. 这座城市美丽的夜景使我们大饱眼福。
11.Count me in: 算我一个
[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
![]() |
1. 你若跳下去的话,我也只好跟着跳了。
_______________________________________________
2. 我跟你说啊,掉进那么冷的水里,比如下面的,有如被千刀万剐一样。
_______________________________________________
3. 我说嘛,女人碰上机器就完了。
_______________________________________________
4. 好,就这么说定了。
_______________________________________________
[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
精彩剧情及幕后花絮
1912年4月10日,号称 “世界工业史上的奇迹”的豪华客轮泰坦尼克号开始了自己的处女航,从英国的南安普顿出发驶往美国纽约。富家少女罗丝(凯特·温丝莱特)与母亲及未婚夫卡尔坐上了头等舱;另一边,放荡不羁的少年画家杰克(莱昂纳多·迪卡普里奥)也在码头的一场赌博中赢得了下等舱的船票。
罗丝厌倦了上流社会虚伪的生活,不愿嫁给卡尔,打算投海自尽,被杰克救起。很快,美丽活泼的罗丝与英俊开朗的杰克相爱,杰克带罗丝参加下等舱的舞会、为她画像,二人的感情逐渐升温。
1912年4月14日,星期天晚上,一个风平浪静的夜晚。泰坦尼克号撞上 泰坦尼克号 3D版了冰山,“永不沉没的”泰坦尼克号面临沉船的命运,罗丝和杰克刚萌芽的爱情也将经历生死的考验。
3D影片看点
3D特效
两个小时的热闹舞会、人体素描和激情场景全部是为了铺垫邮轮撞上冰山的一刻。通过3D重新制作,相信巨大的冰山看起来将更加恐怖,绝对会让影院中的观众倒吸一口凉气。
项链
罗斯的“海洋之心”钻石项链或许是每位女孩梦想的礼物。3D画面的立体效果,可以让观众与这枚传世珍宝来一次亲密接触。
我是世界之王
想象一下莱昂纳多扮演的杰克站在船舷上张开双臂,对我们喊出这句话的场景吧——I'm the king of the world!
沉没
泰坦尼克号的沉没绝对是整部电影的高潮部分,在3D技术的威力下,效果一定会更加逼真宏大,震撼人心。
潜水探宝
如果你渴望潜入海底探寻宝藏但又没有足够的勇气,那么就让影片帮你实现这个梦想吧。3D技术将全景展现海底世界的神秘,而最让人开心的是,这一切对观众来说是绝对安全的。