第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
精彩对白
Dad: Hi, Marley, it's Dad. I'm coming into town tonight and I'd like to see you. I'll call you once I get to the hotel. Hope you're doing well. Bye.
Julian: He sounds like he's making an effort.
Marley: It's too little too late. Go ahead.
Julian: You know, I don't know the guy, and he might be as big a schmuck as you say he is, but, um, it might worth listening to him. Some people have a hard time opening up about their feelings.
Marley: Low blow.
Dad: The Penne Arrabiata sounds good.
Marley: Oh thanks, but I'm trying to lose a couple of pounds. What are we doing?
Dad: What do you mean?
Marley: Making chit-chat like nothing's wrong between us. I hate it.
Dad: I'm trying to have a nice visit.
Marley: By not saying anything?
Dad: What do you want me to do?
Marley: Nothing. It's fine.
Dad: No. I'm here aren't I?
Marley: Yes, Dad, physically you are here.
Dad: Marley, come on. I'm tying.
Marley: Give the man a trophy. He's trying.
Dad: Could we have just one pleasant meal? Just one and then talk about this later?
Marley: Fine.
Dad: Thank you.
Marley: No. It's not fine. I don't know if I have a "later". So we need to talk about this right now, or I walk out the door and may never see you again.
Dad: Marley, wait! I don't know what to do, kiddo. Tell me what to do.
Marley: Dad, I don't want to have to tell you. And I shouldn't have to tell you.
Dad: Do you remember that time probably 20 years ago? You said: "I'm glad God brought me into this world, but I wish it was from a different father." Do you remember that? And yet I said nothing, because I didn't know what to say. But it killed me inside. And now my little girl is very sick and I can't fix it. So please tell me what to say, because I can't have you hating me like this anymore. I love you so very much, Marley. Just tell me what to do.
Marley: You just did it. Thank you.
Marley: Renee? Renee! I know you're in here, so I'm just gonna say what I came here to say, which is: I'm sorry. It really hurt when you started distancing yourself, but it's okay. I get it. A new baby coming and me-- leaving. It's not fair having to be so happy and so sad at the same time, is it? Our friendship is one of the best things in my life. I'm sorry I'm not gonna get to know that little boy. But I know he'll be beautiful. Just like Cammie. Oh, my God, that little girl is amazing. So, please, when she gets older tell her that I loved her like she was my own. Bye.
[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
1. make an effort: 做出努力
2. Go ahead: 往下说,也可以指“去做吧”
3. schmuck: (美俚)笨人
例如:Before long, she realized she had married a real schmuck.(没多久,她就发现她嫁了一个地道的讨厌鬼。)
4. have a hard time: 非常艰辛,处境困难,这里是说“不是每个人都那么容易流露真情的”。
5. low blow: 卑鄙勾当
6. chit-chat: 闲谈;聊天
7. trophy: 战利品,胜利纪念品,奖品
例如:In his athletic career he won three cups and many other trophies.(在他的运动生涯中,他获得三个奖杯和许多其他奖品。)
8. kiddo: 孩子,老兄,老姐,一种亲昵的称呼
9. distance: 使疏远[(+from)]
例如:Lately she has seemed to distance herself from me.(她近来似乎在疏远我。)
[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
![]() |
1. 不是每个人都那么容易流露真情的。
______________________________________
2. 随意调侃,好像我们之间什么事都没有,我讨厌这样。
______________________________________
3. 现在我的女儿病得很严重,但我无能为力。
______________________________________
4. 但你开始远离我的时候,我真是很伤心。
______________________________________
[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
圣帕特里克节(St. Patrick's Day)
圣帕特里克节(St. Patrick's Day)是每年的3月17日,是为了纪念爱尔兰守护神圣帕特里克。这一节日5世纪末期起源于爱尔兰,如今已成为爱尔兰的国庆节。随着爱尔兰后裔遍布世界各 地,现在,圣帕特里克节已经渐渐在一些国家成为节日。美国从1737年3月17日开始庆祝。
节日习俗
在爱尔兰首都都柏林,尽管天气寒冷,但参加节日狂欢的当地人和游客多达50万人。美国庆祝这一节日也已经有200多年历史,许多爱尔兰后裔当天盛装参加了游行活动。此外,世界各地都有不少人共庆这一节日。
别看都柏林3月的天气还颇为寒冷,但参加节日活动的人们似乎都毫不在意,热情不减。欢快的音乐,鲜艳的彩装,都柏林一派节日喜庆,欢歌笑语洋溢在城市中的每个角落。
虽说圣帕特里克节是爱尔兰的传统节日,但数百年来,随着爱尔兰后裔遍布欧美各国,这一节日也渐渐成为西方国家共同的节日。
在美国纽约,曼哈顿第五大道举行盛大游行庆祝圣帕特里克节,参与者超过10万人。
在日本东京,悠扬的风笛声让东京似乎变成了爱尔兰。
东京的游行队综合了日本和爱尔兰两种特色的文艺表演,既有充满异国风情的踢踏舞,也有洋溢着东方特色的高跷表演。
1737年,一些爱尔兰绅士和商人们在美国马萨诸塞州波士顿聚会纪念圣帕特里克,并成立了爱尔兰慈善社团。1780年和1784年,费城和纽约先后成立了圣帕特里克友谊之子等团体,从此美国每年都庆祝这个节日。
美国的圣帕特里克节这一天,人们通常要举行游行、教堂礼拜和聚餐等活动。美国的爱尔兰人喜欢佩带三叶苜蓿,用爱尔兰的国旗颜色——绿黄两色装饰房间,身穿绿色衣服,并向宾客赠送三叶苜蓿饰物等。