第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
精彩对白
Julian: So that was incredible.
Marley: He's been performing since he was 8.
Julian: Wow!
Marley: So, what are you doing now? Want to get something to eat with me? Like, gefilte fish tacos, perhaps.
Julian: No, I can't stay. I'd love to, but it's not doctor protocol to hang around with a patient.
Marley: Well, I won't say anything if you don't. I'm really fun.
Julian: How can I say no to that, right?
Marley: Do you mind if I ask you a personal question?
Julian: No.
Marley: Why do you not have a girlfriend?
Julian: Is it that obvious?
Marley: Oh, yeah. Yup.
Julian: I practically live at the hospital.
Marley: Not much of a life.
Julian: Actually, Dr Sanders called me to work here out of more than 2000 applicants. I can't sacrifice that for a personal life.
Marley: I guess I'm more of a cake-and-eat-it-too kind of girl.
Julian: Oh, yeah? Then why aren't you in a relationship?
Marley: Because I don't need to be in one to have a personal life.
Julian: You're not answering the question.
Marley: Well, read about it in my next book: 'Why relationships suck ass.'
Julian: You know, I've never met anyone that talks so much and says nothing at the same time.
Marley: Okay, Fine. That was so... This is me.
Julian: And-- that's me over there.
Marley: Good night, Dr G.
Julian: Good night.
Mom: I'm making you a nice, big, juicy steak.
Marley: Ma! I've been a vegetarian for 12 years.
Mom: Well, you need some protein. By the way, your father called again. He said he was going to do his best to make it out here. Blah, blah, blah. I don't know why you didn't have your friend Sarah watch the dog. Then I could stay here with you.
Marley: Strike one. Wanna try for two?
Mom: Well, I can't control my allergies.
Marley: Or her complaining.
Mom: I heard that. I just wanna help. Tell me what to do.
Marley: Mom, you're here. That's enough.
Mom: Would you go to a nutritionist if I could arrange it?
Marley: Mom!
Mom: Everybody, swears by this macrobiotic diet.
Marley: I don't want that heely-feely shit. So just back off.
Mom: Oh, this steak is burning.
Mom: Go rub some dander on her. Go.
Mom: Shoo! Shoo! Call him, Marley. Call him. That's not funny.
[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
1. gefilte: 鱼丸冻,鱼饼冻
2. hang around: 闲荡,徘徊
3. not much of a: 称不上好,算不上好的
例如:He is not much of a surgeon.(他并不是一个高明的外科医生、)
4. cake-and-eat-it-too: 鱼与熊掌兼得
you can't have your cake and eat it too就是我们说的“鱼与熊掌不可兼得”,也就是You cannot have it all.
5. vegetarian: 素食主义者
6. allergy: 过敏症
7. macrobiotic: 长寿的,延寿的
8. dander: 毛屑,头皮屑;也可以指怒气,生气。
例如:It really got my dander up when she began accusing me of dishonesty.(她指责我不诚实,可真把我惹火了。)
[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
![]() |
1. 但和病人去玩不太符合医生操守。
______________________________
2. 那我算是个“鱼与熊掌兼贪”的女子了。
______________________________
3. 我已经素食12年了。
______________________________
4. 你要和营养师谈谈吗?我可以安排。
______________________________
[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
美国酒吧文化
传统的美国酒吧,常常被叫做"BAR",它们为城市中辛苦工作一天的人们提供一个放松身心和朋友聚会的场所。在这种酒吧中最重要的就是电视机,经常播放新闻节目、电视连续剧以及像棒球和足球这类体育节目。许多酒吧会放置一台大荧幕的电视机,用他们招揽顾客。
美国酒吧是用餐或者和朋友们喝一杯的好地方。他们通常会提供一份包罗了汉堡、牛排、沙拉和各种小吃的内容全面的菜单。许多酒吧还会以提供各种进口的 葡萄酒、啤酒以及装在附带龙头的酒桶里的地方啤酒等广泛选择为特色。在白天,如果电视里正在播放一场体育比赛的总决赛,酒吧里会十分吵闹。在晚间,酒吧会 播放生动的音乐,可以跳舞或者只是作为背景音乐。
和朋友去酒吧喝一杯时,最好大家轮流买酒。当一个人为大家买了酒后,另一个人将买下一轮。这意味着每个人都要花点时间排队给大伙买点喝的,这是很能让人接受的方法。
从美国的服务界来说,每个服务人员都希望得到小费。而在酒吧,通常会有一个坛子或容器来放你给的小费。当服务生看着你时,一定把小费放到坛子里,那会保证你一整个晚上都会得到好的服务。一般说来小费的数目是你所花费数目的10-15%,不过还是由你自己决定的。
最后一点,酒吧是会朋友的好地方。许多人都是酒吧的常客,因此很容易认识新朋友,并且和那些经常一起喝酒的人成为最好的朋友。