英语听力汇总   |   看电影学英语:美国队长 Captain America 精讲之六

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2012-03-15浏览次数:4746次所属教程:看电影学英语

-字号+

听力原文

第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥

本片段剧情:斯蒂芬和战友合力捣毁了敌方红骷髅的一个基地,红骷髅丢下自己的助理科学家独自逃掉了。被俘的科学家左拉博士在菲利普斯的威逼利诱下吐露了红骷髅的疯狂计划。痛失好友巴恩斯的斯蒂芬决心与红骷髅对抗到底…………

片段对白:

Colonel Phillips: Sit down.

Dr Zola: What is this?

Colonel Phillips: Steak.

Dr Zola: What is in it?

Colonel Phillips: Cow. Doctor, do you realize how difficult it is to get ahold of a prime cut like that out here?

Dr Zola: I don’t eat meat.

Colonel Phillips: Why not?

Dr Zola: Itdisagrees with me.

Colonel Phillips: How about cyanide? Does that give you the rumbly tummy, too? Every Hydra agent that we’ve tried to take alive has crunched a little pill before we can stop him. But not you. So, here is my brilliant theory. You want to live.

Dr Zola: You’re trying to intimidate me, Colonel.

Colonel Phillips: I bought you dinner.

Dr Zola: “Given the valuable information he has provided, and in exchange for his full cooperation, Dr Zola is being remanded to Switzerland”?

Colonel Phillips: I sent that message to Washington this morning, of course it was encoded. You guys haven’t broken those codes, have you? That would be awkward.

Dr Zola: Schmidt will know this is a lie.

Colonel Phillips: He’s going to kill you anyway, Doc. You’re a liability. You know more about Schmidt than anyone. And the last guy you cost us was Captain Rogers’ closest friend, so I wouldn’t count on the very best of protection. It’s you or Schmidt. It’s just the hand you’ve been dealt.

Dr Zola: Schmidt believes he walks in the footsteps of the gods. Only the world itself will satisfy him.

Colonel Phillips: You do realize that’s nuts, don’t you? What?

Dr Zola: The sanity of the plan is of no consequence.

Colonel Phillips: And why is that?

Dr Zola: Because he can do it!

Colonel Phillips: What’s his target?

Dr Zola: His target is everywhere.

Schmidt: Tomorrow, Hydra will stand master of the world, borne to victory on the wings of the Valkyrie. Our enemies’ weapons will be powerless against us. If they shoot down one plane, hundreds more will rain fire upon them! If they cut off one head, two more shall take its place. Hail Hydra.

 

Captain America: The First Avenger《美国队长》精讲之六

Soldiers: Hail Hydra! Hail Hydra! Hail Hydra! Hail Hydra! Hail Hydra! Hail Hydra!

******************************

Broadcaster: Blackout is still in effect throughout the London area. Please wait for the all-clear. Your attention, please. All citizens shall remain indoors until further notice. Blackout is still in effect throughout the London area.

Steven: Dr Erskine said that the serum wouldn’t just affect my muscles, it would affect my cells. Create a protective system of regeneration and healing. Which means I can’t get drunk. Did you know that?

Agent Carter: Your metabolism burns four times faster than the average person. He thought it could be one of the side effects. It wasn’t your fault.

Steven: Did you read the report?

Agent Carter: Yes.

Steven: Then you know that’s not true.

Agent Carter: You did everything you could. Did you believe in your friend? Did you respect him? Then stop blaming yourself. Allow Barnes the dignity of his choice. He damn well must have thought you were worth it.

Steven: I’m going after Schmidt. I’m not gonna stop until all of Hydra is dead or captured.

Agent Carter: You won’t be alone.

 

Captain America: The First Avenger《美国队长》精讲之六
 
Colonel Phillips: Johann Schmidt belongs in a bughouse. He thinks he’s a god, and he’s willing to blow up half the world to prove it, starting with the USA.

Stark: Schmidt’s working with powers beyond our capabilities. He gets across the Atlantic, he will wipe out the entire Eastern Seaboard in an hour.

Steven: How much time we got?

Colonel Phillips: According to my new best friend, under 24 hours.

Stark: Where is he now?

Colonel Phillips: Hydra’s last base is here. In the Alps, 500 feet below the surface.

Man 1: So what are we supposed to do?

Man 3: I mean, it’s not like we can just knock on the front door.

Steven: Why not? That’s exactly what we’re going to do.

[page]

第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥

 

 

1. prime: 最好的,第一流的。

2. cut: 一块(尤指)肉片。

3. disagree with: 不适合。请看例句:The damp climate here disagrees with my mother.(这儿潮湿的气候不适合我母亲。)

4. cyanide: 氰化物。

5. rumbly: 隆隆作响的。

6. crunch: 嘎吱作响地咬嚼。看一下例句:People who crunch nuts at the movies can be very annoying.(看电影时嘎吱作声地嚼干果的人会使人十分讨厌。)

7. intimidate: 威胁,恐吓。

8. remand: 将……还押候审。

9. liability: 债务。

10. count on: 依靠,指望。例如:You can't count on him to help.(你不能指望他帮忙。)

11. nuts: 发疯的,傻的。看一下例句:I'll go nuts if I have to wait much longer.(如果还得等更久,我会发疯。)

12. of no consequence: 无足轻重。

13. blackout: 防空灯火管制。

14. all-clear: 空袭警报解除信号。

15. metabolism: 新陈代谢。

16. bughouse: 精神病院。

17. wipe out: 消灭;彻底摧毁。请看例句:They have wiped out the enemy's major military targets.(他们已彻底摧毁了敌人的主要军事目标。)

[page]

第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥

1. 我们的双脚嘎吱作响地踩着冰冻的雪地。
____________________________________
2. 沉重的债务迫使公司破产。
____________________________________
3. 你可以信赖我们。
____________________________________
4. 青少年喜欢在周六晚上聚在一起做一些疯狂事。

____________________________________

答案

[page]

第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥

 

趣味百科:牛排

 

Captain America: The First Avenger《美国队长》精讲之六

食用牛肉的习惯最早来源于欧洲中世纪时,猪肉及羊肉是平民百姓的食用肉,牛肉则是王公贵族们的高级肉品,尊贵的牛肉被他们搭配上了当时也是享有尊贵身份的胡椒及香辛料一起烹调,并在特殊场合中供应,以彰显主人的尊贵身份。

牛肉富含丰富蛋白质,氨基酸组成比猪肉更接近人体需要,能提高机体抗病能力,对生长发育及术后、病后调养的人在补充失血、修复组织等方面特别适宜。 寒冬食牛肉可暖胃,是冬季的补益佳品。今天,美国是消费牛肉的最大国家,牛排则早在十九世纪中叶就成为美国人最爱的食用方式。但在亚洲,人们对牛肉有着两 级化的反应,比如日本,可以说是将牛肉发挥到了极致,但在我国则是刚刚处于起步阶段。

各国对牛肉的态度、风俗不同,所以牛肉的食用方法也不同:

美国食用牛排的方式粗犷且豪迈,不拘小节,整块腓力牛排烧烤后再切片。

罗马风味的牛排则最让人津津乐道,料理后,用油煎至表面成金黄,并注入白葡萄酒,据说这样的料理可以防止夏天的过敏症。

英国人则习惯于将大块的牛排叉起来烤。

法式牛排特别注重酱汁的调配,用各式的酱汁凸显牛排的尊贵地位。

至于德国人,吃牛排的方式非常奇特,“酸牛肉”光听名字就够让人匪夷所思,而生鲜牛肉则更是需要拿出勇气尝试的。

在日本,一般烧烤店中常用的日式照烧烤酱被运用在西式牛排中,使牛排口味别具一格。

西方人爱吃较生口味的牛排,由于这种牛排含油适中又略带肉汁,口感甚是鲜美。东方人更偏爱七成熟,因为怕看到肉中带血,因此认为血水越少越好。

影响牛排口味的因素很多,如食用速度,当牛排上桌后,享用牛排的速度可以决定牛排是否好吃。因为牛排中既有牛油又含汁液,温度如果稍低其牛排的鲜香度会随之降低。

吃牛排讲究火候,而并非享受酥烂口感,这也是在西餐中炖牛肉和煎牛排的区别。另外,餐具也会影响牛排的口味。吃牛排的刀一定要锋利,在吃牛排前一定要先查看一下刀齿是否分明清晰。除此以外,配汁对牛排口味的影响也很大。

英国的Jamie Oliver在他的youtube中就提到过,煎牛排的时候如何掌握熟度。很简单,就需要你的一只手:用手指按牛排,感觉牛排的软硬程度。同一只手的大拇 指和食指在捏在一起,虎口到大拇指根的软硬程度就是rare steak(一分熟)的感觉;拇指和中指就是medium rare(三分熟);拇指无名指就是medium(五分熟),最后小拇指和拇指当然就是well done(全熟)了。