第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
片段对白:
Officer: Ready, exercise!
Agent Carter: Recruits, attention! Gentlemen, I am Agent Carter. I supervise all operations for this division.
Hodge: What’s with the accent, Queen Victoria? I thought I was signing up for the US Army.
Agent Carter: What’s your name, soldier?
Hodge: Gilmore Hodge, Your Majesty.
Agent Carter: Step forward, Hodge. Put your right foot forward.
Hodge: We gonna wrassle? ’Cause I got a few moves I know you’ll like.
Colonel Phillips: Agent Carter!
Agent Carter: Colonel Phillips.
Colonel Phillips: I can see that you are breaking in the candidates. That’s good! Get your ass up out of that dirt and stand in that line at attention till somebody comes tells you what to do.
Hodge: Yes, sir!
Colonel Phillips: General Patton has said that wars are fought with weapons, but they are won by men. We are going to win this war because we have the best men. And because they are going to get better. Much better. The Strategic Scientific Reserve is an Allied effort made up of the best minds in the free world. Our goal is to create the best army in history. But every army starts with one man.
Officer: Rogers! Get off of there!
Colonel Phillips: At the end of this week, we will choose that man. He will be the first in a new breed of super-soldier.
Officer: Rogers! Get that rifle out of the mud!
Colonel Phillips: And they will personally escort Adolf Hitler to the gates of hell.
Officer: Pick up the pace, ladies! Let’s go, let’s go! Double time! Come on! Faster! Faster! Move! Move! Squad, halt! That flag means we’re only at the halfway point. First man to bring it to me gets a ride back with Agent Carter. Move, move! Come on! Get up there! If that’s all you got, this army’s in trouble! Get up there, Hodge! Come on! Get up there! Nobody’s got that flag in 17 years! Now fall back into line! Come on, fall in! Let’s go! Get back into formation! Rogers! I said fall in!
Steven: Thank you, sir.
Agent Carter: Faster, ladies! Come on. My grandmother has more life in her, God rest her soul. Move it!
Colonel Phillips: You’re not really thinking about picking Rogers, are you?
Dr Erskine: I’m more than just thinking about it. He is the clear choice.
Colonel Phillips: When you brought a 90-pound asthmatic onto my army base, I let it slide. I thought, “What the hell.” Maybe he’d be useful to you, like a gerbil. I never thought you’d pick him.
Agent Carter: Up.
Colonel Phillips: You stick a needle in that kid’s arm, it’s gonna go right through him.
Agent Carter: Come on, girls.
Colonel Phillips: Look at that. He’s making me cry.
Dr Erskine: I am looking for qualities beyond the physical.
Colonel Phillips: Do you know how long it took to set up this project? All the groveling I had to do in front of Senator What’s-His-Name’s committees?
Dr Erskine: Brandt. Yes, I know. I am well aware of your efforts.
Colonel Phillips: Then throw me a bone. Hodge passed every test we gave him. He’s big, he’s fast. He obeys orders. He’s a soldier.
Dr Erskine: He is a bully.
Colonel Phillips: You don’t win wars with niceness, Doctor. You win wars with guts. Grenade!
Steven: Get away! Get back!
Officer: It was a dummy grenade. All clear. Back in formation.
Steven: Is this a test?
Colonel Phillips: He’s still skinny.
*************************
Dr Erskine: May I?
Steven: Yeah.
Dr Erskine: Can’t sleep?
Steven: I got the jitters, I guess.
Dr Erskine: Me, too.
Steven: Can I ask you a question?
Dr Erskine: Just one?
Steven: Why me?
Dr Erskine: I suppose that is the only question that matters. This is from Augsburg. My city. So many people forget that the first country the Nazis invaded was their own. You know, after the last war, my people struggled. They felt weak. They felt small. And then Hitler comes along with the marching and the big show and the flags. And he hears of me. My work. And he finds me. And he says, “You.” He says, “You will make us strong.” Well, I am not interested. So he sends the head of Hydra, his research division. A brilliant scientist by the name of Johann Schmidt. Now, Schmidt is a member of the inner circle. And he is ambitious. He and Hitler share a passion for occult power and Teutonic myth. Hitler uses his fantasies to inspire his followers. But for Schmidt, it is not fantasy. For him, it is real. He has become convinced that there is a great power hidden in the earth, left here by the gods, waiting to be seized by a superior man. So when he hears about my formula and what it can do, he cannot resist. Schmidt must become that superior man.
Steven: Did it make him stronger?
Dr Erskine: Yes. But there were other effects. The serum was not ready. But more important, the man. The serum amplifies everything that is inside, so good becomes great. Bad becomes worse. This is why you were chosen. Because a strong man who has known power all his life may lose respect for that power, but a weak man knows the value of strength. And knows compassion.
Steven: Thanks. I think.
Dr Erskine: Whatever happens tomorrow, you must promise me one thing. That you will stay who you are. Not a perfect soldier, but a good man.
Steven: To the little guys.
Dr Erskine: No, no. Wait, wait. What I am doing? No, you have procedure tomorrow. No fluids.
Steven: All right. We’ll drink it after.
Dr Erskine: No, I don’t have procedure tomorrow. Drink it after? I drink it now.
[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
1. recruit: 新兵。
2. break in: 训练,驯服。例如:break in an assistant to the new work(训练一名助手使之适应新的工作)。
3. fall in: 排队集合。
4. formation: 队形;阵式。
5. gerbil: 沙鼠。
6. grovel: 卑躬屈膝。看一下例子:She will not grovel to anyone.(她不会向任何人屈服。)
7. bone: (用以抚慰的)小惠。例如:throw a bone to angry workers with a small pay increase(稍加一点工资对愤怒的工人施以小惠)。
8. guts: 勇气,胆量,魄力。
9. dummy grenade: 哑弹。
10. jitters: 紧张不安,神经过敏。
11. occult: 超自然的,神秘的。
12. Teutonic: 日耳曼人的,日耳曼的。
13. formula: 配方。
14. serum: 血清。
15. amplify: 放大;增强。例如:An electronic device amplified the speaker's voice. (电子设备放大了演讲人的声音。)amplify也有“详述,详说”的意思,例如:Let me amplify my earlier remarks.(我来详细说说我早些时候讲过的话。)
[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
![]() |
1. 驯那匹小野马可真不容易。
_________________________
2. 占星学和炼丹术为神秘之学。
_________________________
3. 他进一步阐明了该点。
_________________________
4. 制作风筝的第一步是做骨架。
_________________________
[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
小百科:日耳曼人
日耳曼民族是欧洲的古代民族之一,公元前5世纪起,以部落集团的形式分布在北海和波罗的海周围的北欧地区,古罗马人称之为日耳曼人。大约在公元前半 个世纪,大部分日耳曼人开始定居在莱茵河以东、多瑙河以北和北海之间的广大地区。民族大迁徙后从日耳曼人中演化出斯堪的纳维亚民族、英格兰人、弗里斯兰人 和德国人,后来这些人又演化出荷兰人、瑞士的德意志人、加拿大、美国、澳大利亚和南非的许多白人。在奥地利也有许多日耳曼人后裔。
日耳曼人定居中欧以后,保持着氏族组织。公元前1世纪中叶日耳曼人的生产力相当低下,农业仍采用刀耕火种的方法,大概一块地收获几次以后就得丢掉, 换种新的土地。150年后,日耳曼人停止流动,出现定居和村落。日耳曼人从事畜牧,大部分食物为奶、酪、肉等,均取自他们所放牧的牛羊,最主要的牲畜有 牛、绵羊、猪、山羊和马。日耳曼人也从事某些耕作,主要作物是谷物、块根植物、蔬菜等。日耳曼人还从事养蜂和织布,知道如何制造奶酪。日耳曼人没有货币。 他们之间的贸易以货物交换为主。最重要的货物是牲畜。最重要的粮食是大麦。日耳曼人常常不耕种他们的田地来让它们恢复它们的生产力。此外他们还知道使用肥 料。粮食主要做成粥,一直到中世纪为止只有富人才能买得起面包。
凯撒时代,日耳曼人穿着很少,常常只是一片兽皮,男男女女在河中同浴。饮食上绝大部分是乳制品和肉类,他们对农业并没投入太多精力,每年土地重新分配。在凯撒时代,日耳曼人的神主要是日神,月神,火神等。
通过对遗留下来的骨骼和在沼泽地里保存下来的尸体的研究证明日耳曼人比罗马人高,此外他们体力较大,大多数日耳曼人有金发。对保存得非常好的沼泽尸 体的研究证实,日耳曼人的耐久力比较低,在长时间的作战中他们很快就没有力气了。日耳曼人的健康状况往往很坏:营养不良和关节炎非常普及。他们的平均寿命 只有35年。日耳曼人酗酒非常厉害。最主要的酒类是蜂蜜酒和啤酒。日耳曼人在重要的节日往往庆宴。他们相信他们的神也喜欢酒。
由于日尔曼人普遍具有金发碧眼、身材高大的显著白种人特征,这些白种人特征往往被纳粹党视日尔曼人为优秀人种的的根据。纳粹党也把这些白种人特征用 作衡量一个民族是否属于优秀民族的标准。金发碧眼的日耳曼人少女在13-20岁之间的年龄阶段除部分人面部出现白种人较常见的雀斑外,一般的金发碧眼日尔 曼人少女由于肤色较浅,毛细血管的红色可以呈现出来,肤色都显得白里透红,确实很漂亮,但这些金发碧眼白种人的皮肤较其他人种薄,容易出现皱纹,而且皮肤 比较容易松弛,这些金发碧眼的日耳曼人比起黑发棕眼的白种人及其他人种更经不起岁月的洗礼,容易显得苍老,他们是所有人种中最不耐老的一群。