第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
影片对白:
District attorney: Thank you for coming on such short notice. Due to new evidence and a close look at the case, I've decided to reopen the investigation into the disappearance of Katherine Marks. Katherine disappeared in 1982, almost 20 years ago and she remains a missing person to this day. Now there are plenty of people who thought they got away with crimes that we're now finding can be solved based on DNA and other forensic evidence. And I'm sure that puts a lot of people on edge right now. I'll take your questions.
(reporters clamoring)
Lawyer: Well, what did you believe was going on?
David: Well, it was clear to me that the district attorney was reopening the investigation to further her political career. There wasn't anybody who didn't know about it. You couldn't walk down the street, you couldn't walk past the newspaper stand. It was just, you know, everywhere.
Lawyer: What did you do then?
David: I...intended to fill up my car with clothing and linen and go somewhere and hide and disguise myself. It seemed to me that the problem was being David Marks...so I just wanted not to be David Marks anymore.
(Latin rap music playing)
(door opens)
Malvern: Hey! Do you mind? Can you just hold it down a little bit? You know, it's just very abrasive on my ears. And you don't have to let the door slam like that. You know, I just need a little consideration. What?
Lawyer: So now you're living in Galveston, Texas, and you meet Malvern Bump for the first time. Did you pretend to be mute?
David: Uh, yeah.
Malvern: Yeah well, just be sure and turn the hall light off when you're coming and leaving, 'cause it's on my meter.
Lawyer: Do you think Malvern believed you were a mute?
David: I doubt it.
Lawyer: Do you think he believed you were a woman?
David: Probably not.
Reporter: 18 years ago this lakeside cottage was a weekend retreat for New York real estate heir David Marks and his wife Katherine, a beautiful young medical student. Now according to Westchester County District Attorney Janice Rizzo, it is being considered a possible crime scene. Earlier today, in an exhaustive search, cadaver dogs uncovered a body. Unfortunately for hopeful investigators, it was just the remains of a dead dog. Sources inside the DA's office say that Rizzo's interest in the case was triggered by an unpublished manuscript written by this woman, Deborah Lehrman. Lehrman's novel apparently describes a murder, the details of which are strikingly similar...
(phone ringing)
Reporter: ...to those surrounding the disappearance of Katie Marks in 1982. Investigators are also interested in talking to David Marks, but at the moment, no one seems to be able to find him.
[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
1. on such short notice: 提前这么短的时间通知(没给充分的准备时间)。without notice意思是“不事先通告地;不另行通知地”,看一下例子:The servant left without notice.(这仆人不辞而别。)
2. get away with: 侥幸逃脱。看一下例子:How did she get away with cheating?(她是怎么作弊成功的?)
3. forensic evidence: 法庭证据。
4. put somebody on edge: 使某人紧张。
5. abrasive: 恼人的。
6. slam: 猛地关上。请看例句:His neighbor slammed the door in his face.(他的邻居当着他的面把门砰地一声关上了。)
7. mute: 哑的,不会说话的。
8. meter: 计量器,仪表。例如水表是water meter。meter也可以表示“出租车计价器”。
9. retreat: 休养所。
10. exhaustive: 彻底的,无遗漏的。请看例句:After an exhaustive search the missing document was found.(经过彻底搜寻丢失的文件被找到了。)
11. cadaver dog: 寻尸犬。
[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
![]() |
1. 他接到通知后得马上离开。
____________________
2. 你认为你能逃避责罚吗?
____________________
3. 你似乎有点紧张。
____________________
4. 那孩子生来就是哑巴。
____________________
[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
异装癖
异装癖又称异性装扮癖。是指通过穿着异性服装而得到性兴奋的一种性变态形式。这种性变态患者以男性见多,因为女性着男装现在已经常见,尤其在西方社会还很流行,故并不视为异常行为。
异装癖是指一些喜欢穿着异性服装的人。异装癖者以男性多见,女性虽少见但也存在,只是女性着男装易被世人所接受,而男性着女装通常因为形象上的巨大 反差不被接受,这和人类发展过程中男性社会角色有关,通常男性生来即被赋予家族家庭重大责任与义务。女性穿男装通常会被认为“个性,有男子汉气概”,反而 容易得到认可。
以下论述以男性异装癖为例,女性异装癖道理基本与男异装癖同。
异装癖男子基本上都会结婚成家,过上正常的夫妻生活,然而,由于这些男子往往行事谨慎,循规蹈距,所以在没有发现丈夫的异装癖行为之前,夫妻尚可相 安无事,不会出现太大的问题。然而事情一旦败露之后,很少有哪位妻子会情愿接受丈夫的易装症行为,不过她们中的多数仍能容忍这一事实。据国外一项调查表 明,60%的易装症患者的妻子仍把她们的丈夫描绘为“很敏感、很满意和很不拘束”或“很宁静、很软弱、很温柔和很可爱”,这是因为异装症男子在他们的日常 生活的其他领域中,仍能按照正常男子的方式行事,所以她们尚能够忍受丈夫的异装行为。
此症主要见于男性患者。本症特征是以穿着异性服饰而得到性满足。通常从青春期开始穿着异装。初期是穿1~2件异性服装,以后逐渐发展,直至在公共场 所亦浓妆艳抹地招摇过市,有愉快的性满足感和性冲动出现。多数为男性女装化。本症与易性癖不同,并不厌恶或怀疑自己的性别。易性癖在改装后并不感到色情的 刺激,而确信自己是一个真正的异性。本症通常是异性恋者,可以与异性恋爱结婚,在妻子面前掩饰这种行为,少数不加掩饰,甚至要求妻子满足他们病理心理需 求,加以配合。大多数无越轨行为,少数有猥亵和侵犯女性行为。虽然可造成不良社会影响,但还不是犯罪行为。社会上有不少人穿着异性服装,但并不是为了寻求 性满足和性刺激,而是感到这种做法更适合他们的性格,突出个性特征,比较潇洒,男女青年近几年都有中性化服饰倾向,异装癖大多数持续多年,随中年性欲减退 而减轻。少数可顽固地持续至老年期。
异装癖患者一般在5~14岁之间开始萌发对异性装束的兴趣,到了青春期就产生与异性装束有关的色情幻想。开始时一般不在公众场合,常在自己房中穿异 装,在镜中自我欣赏,以后逐渐出现在公众场合。他们有一套至多套异性服装,有的甚至比女性还要讲究衣着的华丽,他们还有女性的各种装饰与化妆用品。开始是 偶尔穿一两件女性服装,以后逐渐增加异性衣饰的件数直至全部使用女性装束,使用女性化妆品与饰物。这类人觉得异性装扮适合其内在性格,着异装有平静、舒适 感,有的还感到文雅和美丽,患者着异装后能引起性快感,有的同时手淫或者性交以得到更大的性满足。家人对其着异装的态度不一,多数是出于无奈,任其打扮, 有的采取宽恕、同情的态度协助其穿异性服装。
一般来说,异装癖不会危害社会和他人,但其行为有伤风化,应有针对性地采取治疗措施,及时进行治疗。异装癖早年起病,在儿童或青少年期出现异装癖迹 象时,要及时采取防范措施,鼓励他们积极参加集体活动,培养其自信心,以减轻对自己性别期望的压力。到了成年,应鼓励他们建立异性恋爱关系并结婚,在妻子 的帮助下,其异常行为可望得到控制和纠正。
此外,还要注意异装癖与恋物癖的差别。虽然恋物癖者有时也有穿异装的行为,并能因此而引起性兴奋,但这种行为不普遍,也不一定经常穿。同时他们不仅 仅限于异性的服装,包括其它许多异性用品,不会自己去选择合身的异性服装或讲究打扮。他们感兴趣的是除妻子以外所有异性穿用过的内衣物品,而对异性本身没 有兴趣,对性交行为反感。异装癖患者则普遍而经常地穿异装,但只穿其妻或自己的异性内衣等,而且对性交行为有兴趣。有部分异装癖患者是在恋物癣倾向基础上 发展而来的,即由偶然性的穿着异性服装与性活动如手淫等结合,最后通过学习强化,形成以异性装扮来获得性感满足的癖好。
目前没有人声称经过心理治疗和精神分析系列治疗以后,易装癖者能够纠正他们的性偏离。但是最近有文献报告,行为改良方法可以获得成功。虽然此报告在 笔者写此书时还未能得出有效的最后结论,但那些积极配合治疗的易装癖者的异常性行为确能消除。他们的易装癖越是典型单纯,则这种疗法的预后就越佳。相反, 若病人愈想在公众面前以一女性形象出现,则治疗效果就愈差。
多数易装癖者有公开的异性爱并结婚。他们的职业需要男性气质和行为。他们平时一般身着男装,有男人的嗜好和兴趣并参加男性体育活动。他们并不想妇性化。迄今为止,绝大多数易装癖者病态活动只呈周期性发作。他们用大部分时间去做阳刚之气十足的男人。