第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
影片对白:
April: You know me and Jessup quit keeping company a good while ago.
Ree: I figured. I thought you might still know a thing or two.
April: I'm kind of afraid I might. I wish I could kick back for this one, Ree.
Ree: You still bad on the bottle?
April: No. No, I give that up. A couple months ago, Jessup and me run across each other by total accident. He got me to laughing so. Things rekindled for a day or two. Then he was gone again. About, maybe, three or four weeks back, I'd stopped at Cruikshank's, and he was in there with three fellows I didn't know, and they didn't look to be having no fun, either.
Ree: Did Dad say anything?
April: He looked square at me but acted like he didn't know me, like he'd never seen me before. Something real wrong was going on. I'm sorry.
*************************
Ree: If you stay really still and quiet...it'll come out. (Sonny sneezes) Bless you.
Sonny: How long do we have to wait for a squirrel?
Ree: A long time, usually.
Sonny: Wish we could get deer.
Ree: It's not time for deer.
Sonny: When is it?
Ree: In the morning or at night. You know that.
Ashlee: Do you see one?
Ree: Mmm.
Ashlee: I do.
Ree: Where?
Ashlee: There.
Ree: Ah. You want to help me pull the trigger? All right, put your finger right there. All right, you guys want these fried or stewed?
Sonny: Fried.
Ashlee: Fried.
Ree: Fried? All right. Hey.
Gail: Hey.
Ree: All right. Now, get your fingers in there. I'll get mine in. 1, 2, 3. Pull. Pull hard. Now, I'm just gonna slit it down here. Now, get in there and get them guts out.
Sonny: I don't want to.
Ree: Sonny, there's a bunch of stuff that you're gonna have to get over being scared of.
Sonny: I'm not scared. I just don't want to.
Ree: Come on. Put your fingers in there. Good.
Sonny: Do we eat these parts?
Ree: Not yet.[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
1. keep company: 做伴。keep somebody company是“与某人做伴,陪伴某人”。例如:He stayed at home to keep his wife company.(他留在家里陪伴太太。)
2. a good while: 相当长的时间,好长时间。请看例子:He was stumped by the questions and remained tongue-tied for a good while.(他被问得张口结舌,半天说不出话来。)
3. kick back: <美口>放松。看一下例子:I really need to kick back during the holiday season.(我假期时真的需要好好放松一下。)
4. bad on the bottle: 酗酒。
5. run across: 偶然遇到。例如:I ran across an old friend last week.(上星期我偶然遇到一位老朋友。)
6. rekindle: 重新点燃。这里指的是旧情复燃。
7. square: 正对着地;径直地;面对面地。看一下例子:I ran square into a tall guy.(我与一个高个子撞个正着。)
8. Bless you: 多保重(别人打喷嚏时说的话)。
9. stew: 炖;煨。stew还可以表示“思考;担忧”,例如:She was so stewed up with anxiety that she couldn't sleep.(她焦急万分,觉也睡不着。)
10. slit: 在……上开狭长口子;切开;划破。[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
![]() |
1. 那位老师建议学生结交良友。
__________________________
2. 为此老板斥责了我半天。
__________________________
3. 我倒想轻松轻松,听几段曲子。
__________________________
4. 他焦躁不安。
__________________________
5. 他是自作自受。
__________________________
[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
十大最佳野外求生工具
1、刀
离家不能不带刀。一把结实的刀是建造庇护所、准备食物、生火和其它无数任务所必需的基本工具。
2、丁烷打火机
用燧石生火在干燥气候下相对容易,但在潮湿天气里,你得用打火机和一些易燃物来帮助你生火。涂有蜡的棉花球和一小瓶百加得朗姆酒都是可行的选择。
3、金属帽或金属罐
喝水比吃饭更加重要。有了金属帽或金属罐,你就可以烧开水喝了,这样可以杀菌,保证健康。
4、急救箱
得上急病比走失更加麻烦,你的急救箱将有一些处理严重伤害的急救药品,不只是砍伤和刮伤。带上一些速凝血(Quick Clot)或Celox快速止血药来处理严重出血,再带上镊子、针线、抗菌素膏、防晒霜和任何你需要的特别药品,以备急用。
5、塑料垃圾袋
塑料垃圾袋又薄又轻,可用途很多。你可以把它们用作盛装雨水的容器,或截3个洞当成临时性的雨布,它还可当作庇护所的防风布。带上几个垃圾袋吧,它们是最结实的。
6、水净化装置
饮用不纯的水弊大于利。因此,通过适当地过滤和净化,你可以避免许多健康风险。
7、背包式吊床
在特别热或冷的环境下,保护你自己不受自然因素伤害,比如避免受风寒和雨淋等,这就成功了一半。你能解开它,建造一个更加精细和舒适的庇护所。
8、口哨
当你在森林里迷路时,口哨是帮助你发出信号的最好工具。定期性地吹口哨所需的能量比叫喊少得多,而且高音调的口哨声传播距离更远。
9、手电筒
搜寻和营救人员能从很远的距离看到手电筒的亮光。它们是引起营救人员注意你自己的最好办法,且方便随身携带。如果你生火有麻烦的话,手电筒可就能帮上你的大忙。
10、高卡路里的蛋白棒
打猎和钓鱼很费劲,且不划算。你搜寻猎物所消耗的卡路里比你吃上它们所获得的能量还要多。因此带上几块小吃可以让你省去这些麻烦。