第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
影片对白:
Eric: You're Isabella Swan, the new girl. Hi, I'm Eric, the eyes and ears of this place. Anything you need, tour guide, lunch date, shoulder to cry on?
Bella: I'm really kind of the more suffer-in-silence type.
Eric: Good headline for your feature. I'm on the paper, and you're news, baby, front page.
Bella: No, I'm not. (Stutters) You...Please don't have any sort of...
Eric: Chillax. No feature.
Bella: Okay, thanks.
Eric: Cool?
Girl: All right. Okay. Yeah.
(Girls Chattering)
Girl: Get it! Get it! Get it!
(Bella Grunts)
Girl 1: To you!
Mike: Whoa!
Bella: I'm sorry. I told them not to let me play.
Mike: No way. No, no, no. That's... That's... Don't...You're Isabella, right?
Bella: Just Bella.
Mike: Yeah. Hey, I'm Mike Newton.
Bella: Nice to meet you.
Mike: Yeah, yeah.
Jessica: She's got a great spike, huh?
Mike: (Chuckles) Yeah, it's...
Jessica: I'm Jessica, by the way. Hey, you're from Arizona, right?
Bella: Yeah.
Jessica: Aren't people from Arizona supposed to be, like, really tan?
Bella: Yeah. Maybe that's why they kicked me out.
(Mike and Jessica Laughing)
Mike: You're good.
Jessica: That's so funny.
Girl: Back in, Jess.
Boy: Down here.
Eric: Like a masterpiece, you know, we'll have, like, this crazy pyramid fall from the sky, and then you guys can...
Mike: It's my pleasure, Madame.
Eric: You guys can give each other high fives.
Mike: Burrito, my friend?
Eric: Hey, Mikey! You met my home girl, Bella?
Mike: Hey. Your home girl?
Eric: Yeah.
Mike: Yeah?
Tyler: That's...My girl. Sorry I had to mess up your game, Mike!
Eric: Tyler.
(All laughing)
Tyler: Yes!
Jessica: Oh, my God. It's like first grade all over again. You're the shiny new toy.
Angela: Smile.
Bella: Okay.
Angela: Sorry.I needed a candid for the feature.
Eric: The feature's dead, Angela. Don't bring it up again.
Bella: It's okay, I just...
Eric: I got your back, baby.[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
1. the eyes and ears of this place: 这个地方的万事通。Eric指他对学校里的大小事务都很熟悉。
例如:Louis called himself eyes and ears of the school.
路易斯自称为学院里的万事通。
2. chillax: chill和relax的结合,意思是让某人放松冷静。
例如:Dude, just chillax, just because it's not your birthday doesn't mean that you won't have fun.
老兄,别急,今天不是你的生日,但这也不等于说你就不能开心地玩啊。
3. high five: 举手击掌(用来招呼,表示狂喜或庆祝胜利)。请看例子:
He always gives me a high-five when I win the game.
我比赛获胜时,他一向为我雀跃。
4. burrito: 墨西哥料理的一种(以肉、乳酪、豆泥做馅的面饼卷)
5. home girl: 同乡的女孩。Eric的老家也在亚利桑那州。
6. mess up: 弄糟。影片中Bella因为把球打到Mike的头觉得很抱歉。请看例子:
He got another chance and didn't want to mess up again.
他又获一次机会,这次他再也不愿把事情弄糟了。
7. candid: 乘人不备时拍下的照片,快照。影片中Angela趁Bella没注意时给她拍了一张照片,想作为这期校报的特写照片,但是被Eric阻止了。candid也可以作形容词用,candid camera是“(用来拍快照和偷拍照片的)快拍照相机”,candid photo是“快照,(乘人不备时摄下的)照片”。
8. bring up: 提起,谈到。影片中Eric知道Bella不喜欢上校报,所以叫Angela别再提上报的事了。请看例子:bring up old scores again(翻老帐)。
9. got one's back:支持某人,挺某人。[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
![]() |
1. 她的期终考试考砸了。
_____________________________________
2. 嘿,伙计,别激动,一切都很好。
_____________________________________
3. 他们相互击掌打过招呼后,便继续各行其事。
_____________________________________
4. 有客人在座,她没好意思说。
_____________________________________
[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
影片简介
贝拉·斯旺一直都不是一个合群的人,她也不愿意随波逐流,和其他时髦女孩为伍。当她的母亲再婚后,贝拉搬到她父亲居住的小镇上,但是她并不期望她能从这个小镇得到些什么。然而,当她遇到了神秘而英俊的爱德华·卡伦后,她的生活开始发生改变。爱德华聪慧机敏,而且能看透她的心。他们很快陷入了一场炽热的非凡爱情。说这个爱情非凡,是因为爱德华和其他男孩不同,他比山狮跑得还块,他徒手就能止住一辆正在运行的汽车。而且他自1918年以来就不曾让岁月碰触过。没错,他就是吸血鬼。不过,他并不吸食人血。对于爱德华来说,贝拉就是他等待了90年的灵魂伴侣。但是爱德华却必须努力控制自己,才能抵制住贝拉身上的香气对他吸血鬼本性的诱惑。于是他们就这么相爱了。可是,当镇上来了一群不速之客,贝拉被这些外来吸血鬼盯上后,爱德华必须和他们作斗争来拯救贝拉。该片讲述的是一个发生在吸血鬼和凡人之间的浪漫爱情故事,可以说是一个现代版的《罗密欧和朱丽叶》。
Bella Swan has always been a little bit different. Never one to run with the crowd, Bella never cared about fitting in with the trendy, plastic girls at her Phoenix, Arizona high school. When her mother remarried and Bella chooses to live with her father in the rainy little town of Forks, Washington, she didn't expect much of anything to change. But things do change when she meets the mysterious and dazzlingly beautiful Edward Cullen. For Edward is nothing like any boy she's ever met. He's intelligent and witty, and he seems to see straight into her soul. In no time at all, they are swept up in a passionate and decidedly unorthodox romance - unorthodox because Edward really isn't like the other boys. He can run faster than a mountain lion. He can stop a moving car with his bare hands, and he hasn't aged since 1918. Like all vampires, he's immortal. That's right - vampire. But he doesn't have fangs - that's just in the movies. And he doesn't drink human blood, though Edward and his family are unique among vampires in that lifestyle choice. To Edward, Bella is that thing he has waited 90 years for - a soul mate. But the closer they get, the more Edward must struggle to resist the primal pull of her scent, which could send him into an uncontrollable frenzy. Somehow or other, they will have to manage their unmanageable love. But when unexpected visitors come to town and realize that there is a human among them Edward must fight to save Bella. A modern, visual, and visceral Romeo and Juliet story of the ultimate forbidden love affair - between vampire and mortal.
主要情节
17岁的贝拉在她的母亲再婚后,搬到了福克斯小镇和她的父亲查理居住。在新学校许多同学都向贝拉伸出了友谊之手,但是她却对神秘而冷漠的卡伦家族产生了特别的兴趣。生物课上贝拉坐在爱德华·卡伦旁边,但是爱德华似乎对贝拉很反感,这让贝拉很是迷惑。几天之后,当贝拉差点被一辆货车撞到时,爱德华突然出现,一把推开了货车。但是,爱德华拒绝对他的超能力做出解释,并让贝拉不要和他做朋友。
在进行了一番调查之后,贝拉发现爱德华原来是吸血鬼,虽然他只吸食动物的血。贝拉和爱德华爱上了对方。爱德华把贝拉介绍给他的吸血鬼家人。但是,贝拉很快被三个流浪的吸血鬼盯上了,这些吸血鬼把贝拉看作目标猎物并对她进行跟踪。爱德华和他的家人拼了命来保护贝拉。最后贝拉还是被吸血鬼詹姆斯抓住,并被他咬了一口。爱德华把詹姆斯打败了,并把毒血从贝拉伤口上吸出,防止她也变成吸血鬼。在吸血时,贝拉表示她愿意变成吸血鬼,但是爱德华拒绝了贝拉的这一想法。影片的结尾是流浪吸血鬼维多利亚在暗处望着跳舞的爱德华和贝拉,密谋为她的情人詹姆斯复仇。
Seventeen-year-old Isabella "Bella" Swan moves to Forks, a small town near Washington state's rugged coast, to live with her father, Charlie, after her mother remarries to a minor league baseball player. She is quickly befriended by many students at her new high school, but she is intrigued by the mysterious and aloof Cullen siblings. Bella sits next to Edward Cullen in biology class on her first day of school; he appears to be disgusted by her, much to Bella's confusion. A few days later, Bella is nearly struck by a van in the school parking lot. Edward inexplicably moves from some feet away and stops the vehicle with his hand. He later refuses to explain this act to Bella and warns her against befriending him.
After much research, Bella eventually discovers that Edward is a vampire, though he only consumes animal blood. The pair fall in love and Edward introduces Bella to his vampire family, Carlisle, Esme, Alice, Jasper, Emmett, and Rosalie. Soon after, three nomadic vampires—James, Victoria, and Laurent—arrive. James, a tracker vampire, is intrigued by Edward's protectiveness over a human and wants to hunt Bella for sport. Edward and his family risk their lives to protect her, but James tracks Bella to Phoenix where she is hiding and lures her into a trap by claiming he is holding her mother hostage. James attacks Bella and bites her wrist, but Edward, along with the other Cullen family members, arrives before he can kill her. James is destroyed, and Edward sucks James's venom from Bella's wrist, preventing her from becoming a vampire. A severely injured Bella is taken to a hospital. Upon returning to Forks, Bella and Edward attend their school prom. While there, Bella expresses her desire to become a vampire, which Edward refuses. The film ends with Victoria secretly watching the pair dancing, plotting revenge for her lover James' murder.