英语听力汇总   |   社交网络 The Social Network 精讲之一

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2011-03-21浏览次数:3796次所属教程:看电影学英语

-字号+

听力原文

第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:总剧情

本片段剧情:恃才放旷的哈佛学生马克·扎克伯格被女友甩掉,愤怒之际,马克入侵了学校的系统,盗取了校内所有漂亮女生的资料,并制作名为“Facemash”的网站供同学们对辣妹评分。这一网站在一夜之间吸引了众多哈佛男生,最后导致学校的服务器瘫痪……

影片对白:

Eduardo: Hey, what's going on?

Mark: Perfect timing. Eduardo's here and he's going to have the key ingredient.

Eduardo: Hey, Mark.

Mark: Wardo.

Eduardo: You and Erica split up.

Mark: How did you know that?

Eduardo: It's on your blog.

Mark: Yeah.

Eduardo: Are you all right?

Mark: I need you.

Eduardo: I'm here for you.

Mark: No, I need the algorithm you use to rank chess players.

Eduardo: Are you okay?

Mark: We're ranking girls.

Eduardo: You mean other students.

Mark: Yeah.

Eduardo: You think this is such a good idea?

Mark: I need the algorithm.

Eduardo: Mark...

Mark: I need the algorithm.

Eduardo: Give each girl a base rating of 1400. At any given time Girl A has a rating R-a and Girl B has a rating R-b.

Mark: When any two girls are matched up, there's an expectation of which will win based on their current rating, right?

Eduardo: Yeah. And those expectations are expressed this way.

Mark: Let's write it.

The Social Network《社交网络》精讲之一

Dustin: One on the left. The right. Yeah, still the right.

Eduardo: It works.

Dustin: Who should we send it to first?

Eduardo: Dwyer.

Chris: Neal.

Eduardo: Who are you gonna send it to?

Mark: Just a couple of people. The question is, who are they gonna send it to?

Boy 1: Hey, guys, check this out

Boys: Someone go to the left. Dude, do left.

Boy 1: Look at these girls. Right or left?

Boys: Left is hot.

Boy 1: Left?

Boys: Yeah, yeah, yeah, yeah.

Boy 1: Right or left?

Girl 1: That's my roommate.

Boy 2: Oh, my God. The girl on the left.

Girl 2: This is pathetic.

Boys: Right. Left. Left. Left?

Erica's roommate: Oh, shit. Albright. He blogged about you. You don't wanna read it.

Boys: Left. Latina.

Boy 3: Erica. Is this yours? I stole it from a tranny.

Erica’s roommate: Get the hell out of here!

Boys: Left. One on the right. Left.

Eduardo: Man, that's an awful lot of traffic. You think maybe we shouldn't shut it down before we get into trouble?

Man 1: Hello? Wait, wait, wait, wait. What? At 4:00 in the morning?

Man 2: Well, there's a very unusual amount of traffic to the switch at Kirkland.

Man 1: You're saying it's unusual for 4:00 in the morning?

Man 2: No, this'd be unusual for halftime at the Super Bowl.

Man 1: All right. I gotta go in.

Man 1’s wife: What's going on?

Man 1: Harvard's network is about to crash.

Eduardo: You don't think...

Mark: I do.

Eduardo: Go see if it's everybody's.

Dustin: I can't connect. The network's down.

Eduardo: Unless it's a coincidence, I think this is us.

Mark: It's not a coincidence.

[page]

第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:总剧情

1. Perfect timing: 来得正好。

2. split up: (和某人)断绝关系,分手。例如:They split up after two years of marriage.(他们结婚两年之后分手了。)

3. algorithm: 算法;计算程序。

4. check this out: 看看这个。check something out表示“察看,观察(有趣或有吸引力的事物)”,在口语中表示“看看,试试”。例如:You should check out that new movie. It's great.(你应该看看那部新电影。很棒的。)

5. traffic: 流量,这里指网站流量。

6. shut down: 停业;倒闭;关闭;停止运转。看一下例子:Six factory have shut down this month.(这个月有六个工厂停工。)

7. Super Bowl: 美国橄榄球超级杯大赛。

8. crash: (机器或系统,尤指计算机或计算机系统的)崩溃。

[page]

第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:总剧情

1. 我刚刚与女朋友分手。

___________________________

2. 试试看日式火锅吧!

___________________________

3. 我们的电力因为台风而中断了。

___________________________

4. 这台电脑刚死机了。

___________________________

答案见下期

The Social Network《社交网络》精讲之六    参考答案

1. He planted rumour carefully.

2. Can you cash this check for me?

3. I hope you are all geared up for the new sales campaign.

4. It is rough on him to work on Sunday.

[page]

第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:总剧情

影片简介:

2003年秋,哈佛大学。恃才放旷的天才学生马克·扎克伯格被女友甩掉,愤怒之际,马克入侵了学校的系统,盗取了校内所有漂亮女生的资料,并制作名为“Facemash”的网站供同学们对辣妹评分。这一网站吸引了众多哈佛男生,最后导致学校的服务器瘫痪,马克·扎克伯格也因此在哈佛一夜成名。

 

马克的举动引起了温克沃斯兄弟的注意,他们邀请马克加入团队,共同建立一个社交网站。马克参考他们的概念,和好友爱德华多共同创建了The facebook网站,很快该网站在校内大受欢迎。

 

随后马克将网站扩展至其他美国大学。他和爱德华多与Napster创办人肖恩·帕克会面,肖恩和马克都认为现在不是下广告的时候,肖恩还建议将The facebook的名称简化为Facebook,并将公司基地搬往加州。

 

爱德华多坚持留在纽约为Facebook拉广告,但是进展并不理想。他抵达自己为公司在加州租下的房子时发现,肖恩在自己不知情的情况下成了公司的一分子,而且似乎已经取代自己的位置。爱德华多勃然大怒,并和马克吵了一架。气头上的爱德华多将公司账号注销并搭机返回纽约。爱德华多回到纽约的当晚,女友找上门来逼问他为何不回短信,爱德华多觉得自己快被逼疯了。这时马克打电话来责问他为何对公司做出这种事,随后又告诉他公司获得了一笔巨额投资,让他赶紧回加州办理手续。爱德华多转悲为喜,并和女友分手,离开纽约。

 

温克沃斯兄弟参加完英国伦敦举行的赛艇赛事后,发现Facebook已扩展至英国的大学,于是决定向马克提出诉讼。网站迅速扩大,人手也不断增加,眼看Facebook用户数很快将突破百万,这时爱德华多被召回总部签署文件,但他惊愕地发现自己的股份竟被瓜分至0.03%,愤怒的爱德华多决定起诉马克,他们的友谊也就此终结。马克同时面对两宗官司诉讼,结果是庭外和解,对方获得了合理的赔偿。

 

年轻的马克拥有了财富和名气,但这些是他最想要的吗?马克打开Facebook,将前女友加为好友,并不断地刷新页面……

 

The Social Network《社交网络》精讲之一