第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
影片对白:
Andrew’s ex-girlfriend: So did I miss the story?
Margaret: What story?
Andrew: What story?
Andrew’s ex-girlfriend: About how you proposed.
Gammie: Oh! How a man proposes says a lot about his character.
Andrew’s ex-girlfriend: Yes.
Andrew: Yes, it does.
Andrew's mother: I actually would love to hear the story, Andrew. Would you tell us?
Friends: Yeah. Yeah.
Andrew: You know what? Actually, Margaret loves telling this story, so I'm just gonna let her go ahead and do that. Cause I think we should just sit in rapture.
Margaret: Huh! Wow, OK. Wow, where to begin... this story. Well... um, wow. Mmm... yeah. OK, well, um, Andrew and I...Andrew and I were about to celebrate our first anniversary together. And I knew that he'd been itching to ask me to marry him. And he was scared. Like a little tiny bird. So I started leaving him little hints here and there...because I knew he wouldn't have the guts to ask, but...
Andrew: that's not exactly how it happened.
Margaret: No? Hmm.
Andrew: No. No. I mean, I picked up on all her little hints. This woman's about as subtle as a gun. Yeah. What I was worried about was that she might find this little box...
Margaret: Oh! The decoupage box that he made where he'd taken the time to cut out tiny, little pictures of himself. Yes. Just pasted all over the box. Oh! So beautiful. So I opened that beautiful, little decoupage and out fluttered these tiny, little hand-cut heart confettis. And once they cleared, I looked down, and I saw...the most beautiful, big...
Andrew: ...fat nothing. No ring.
Gammie: No ring?
Andrew's mother: What?
Andrew: No. But inside that box...underneath all that crap...there was a little handwritten note...with the address to a hotel, date, and time. Real Humphrey Bogart-type stuff.
Friends: Yeah.
Andrew: Masculine. Anyway, naturally, Margaret thought...
Margaret: I thought he was seeing someone else. It was a terrible time for me, but I went to that hotel anyway. I went there and I pounded on the door, but the door was already unlocked. And as I swung open that door, there he was...
Andrew: Standing.
Margaret: Kneeling.
Andrew: Like a man.
Margaret: On a bed of rose petals, in a tuxedo. Your son. Your son. And he was choking back soft, soft sobs. And when he held back the tears and finally caught his breath, he said to me...
Andrew: "Margaret, will you marry me?" And she said, "Yep." The end. Who's hungry?
Andrew's mother: That is quite a story.
Andrew: Gorgeous.
Gammie: Oh, Andy! You are so sensitive.
Andrew's mother: Hand-cut confetti?
Friends: Hey! Let's see a kiss from you two cuties. Give her a kiss!
Andrew: No. Come on.
Andrew's mother: Oh, yeah.
Friends: Come on!
Andrew: All right. OK. Here we go. Ready?
Friends: What is this? Kiss her on the mouth like you mean it. Kiss her. Kiss her! Kiss her! Kiss her! Kiss her! Kiss her! Kiss her!
Andrew: OK! OK. All right. OK. Here we go. Mmm-hmm. Oh!
Gammie: Andy! Give her a real kiss!
Margaret: Gammy.
Friends: A real one! Yeah. You can do it!
Margaret: Why don't we just do it? Let's just do it really fast. Mmmm. Mmm. Mmm-hmm. Mmm-hmm.
Andrew: OK. Mmm.
Margaret: Hmm.
Gammie: I'm so happy for you two! So happy! So happy!
Friends: Let's get the champagne![page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
1. rapture: 着迷,痴迷。看一下例子:She listened with rapture to the sweet music.(她着迷地听着那美妙的音乐。)
2. itch to do sth.: 渴望做某事。请看例子:The boys were itching to let off their fireworks.(男孩子们急着想放烟火。)
3. guts: 勇气,决心。例如:We all agreed that boss was making a terrible mistake, but no one had the guts to tell him.(我们全都认为老板在犯严重错误,但没有人有胆量去告诉他。)
4. decoupage: 剪纸装饰。
5. confetti: 五彩碎纸。
6. pound: (连续)猛击;(猛烈)敲打。例如:Tom pounded the table angrily.(汤姆气愤地猛击桌子。)
7. catch one’s breath: 缓口气,歇口气。例如:Let me sit down for a moment while I catch my breath.(让我坐下来喘口气吧。)[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
![]() |
1. 我盼着他们快点儿离开,好让我打开礼物。
_______________________________________________
2. 要做那样的事情需要很大的勇气。
_______________________________________________
3. 快跑过后让我喘一口气。
_______________________________________________
4. 要证明他自己的观点是正确的,难道就非得擂桌子不可吗?
_______________________________________________
答案见下期
The Proposal《假结婚》精讲之二 参考答案
1. The manual is full of useful tips.
2. The children kept getting in my hair.
3. No one can match up to Tom in vigor.
4. I'll let him know if anything comes up.[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
经典电影求婚对白
1.爱情故事 Love Story
Jenny: I mean you should keep at it.
Oliver: Who said I won't?
Jenny: I'm going to study with Nadia Boulanger.
Oliver: Who?
Jenny: Next year. I have a scholarship in Paris.
Oliver: Paris?
Jenny: Yeah, I've never been to Europe. I can hardly wait.
Oliver: How long have you known?
Jenny: Come on, Oliver. It's stupid. Would you please. It's inevitable.
Oliver: What is?
Jenny: That we'll graduate, we'll separate. You'll go to Law School.
Oliver: What are you talking about?
Jenny: You're a millionaire, I'm a social zero.
Oliver: What do you mean? We're together, we're happy.
Jenny: Harvard is like a bag full of toys, but when the holiday is over, you have to go back where you belong.
Oliver: Back to bake cookies?
Jenny: Pastries. Don't make fun of my father.
Oliver: Then don't leave me, Jenny! Please.
Jenny: What about my scholarship and Paris, which I've never seen in my whole god damn life?
Oliver: What about our marriage?
Jenny: Who said anything about marriage?
Oliver: I'm saying it, now.
Jenny: You want to marry me?
Oliver: Yeah.
Jenny: Why?
Oliver: Because...
Jenny: That's a good reason.[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
2. 四个婚礼一个葬礼 Four Weddings and a Funeral
Carrie: Hello.
Charles: Hi! You're soaking. Come in.
Carrie: No, no. I'm fine. Comes a point you can't get wetter.
Charles: Okay, I'll come out.
Carrie: No, please don't. I just wanted to check you're okay. Not busy killing yourself or anything, but...But you're fine, so...I shouldn't have come to the church this morning. I'm sorry.
Charles: No! No! Wait. It was all my fault. I mean, I'm the bastard here. And it definitely sorted out one thing, which is, marriage and me...we're very clearly not meant for one another. Sorted out another big thing as well. There I was, standing there in the church...and for the first time in my whole life I realized I...totally and utterly loved one person. And it wasn't the person standing next to me in the veil, it's...the person standing opposite me now...in the rain.
Carrie: Is it still raining? I hadn't noticed.
Charles: The truth of it is...I've loved you from the first second I met you. You're not suddenly going away again, are you?
Carrie: No. I might drown, but otherwise, no.
Charles: Okay, okay. We'll go in. But first, let me ask you one thing. Do you think...after we've dried off...after we've spent lots more time together...you might agree...not to marry me? And do you think...not being married to me might be something you could consider...doing for the rest of your life? Do you?
Carrie: I do.[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
3. 音乐之声 Sound Of Music
Captain: Well, uh...Nothing was the same when you were away and...it'll be all wrong again after you leave. And I just thought perhaps you might, uh...change your mind?
Maria: I'm sure the baroness will be able to make things fine for you.
Captain: Maria, there isn't going to be any baroness.
Maria: There isn't?
Captain: No.
Maria: I don't understand.
Captain: Well, we've, um, called off our engagement, you see, and...
Maria: Oh, I'm sorry.
Captain: Yes. You are?
Maria: Mm-hmm. You did?
Captain: Yes. Well, you can't marry someone when you're...in love with someone else. Can you?
Maria: The Reverend Mother always says, "When The Lord closes a door, somewhere he opens a window."
Captain: What else does the Reverend Mother say?
Maria: That you have to look for your life.
Captain: Is that why you came back? And have you found it...Maria?
Maria: I think I have. I know I have.
Captain: I love you. Maria. Is there anyone I should go to, to ask permission to marry you?
Maria: Well, why don't we ask--
Captain: The children?[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
4. 飘 Gone with the Wind
Rhett: So I'll change the subject and say what I came to say.
Scarlett: Say it, then, and get out! What is it?
Rhett: That I can't go on any longer without you.
Scarlett: Oh! You really are the most ill-bred man to come here at a time like this with your filthy...
Rhett: I made up my mind that you were the only woman for me, Scarlett, the first day I saw you at Twelve Oaks. Now that you've got the lumber mill and Frank's money, you won't come to me as you did to the jail. So I see I shall have to marry you.
Scarlett: I never heard of such bad taste.
Rhett: Would you be more convinced if I fell to my knees?
Scarlett: Turn me loose, you varmint, and get out of here!
Rhett: Forgive me for startling you with the impetuosity of my sentiments, my dear Scarlett. I mean, my dear Mrs. Kennedy. But it cannot have escaped your notice that for some time past, the friendship I have felt for you has ripened into a deeper feeling. A feeling more beautiful, more pure, more sacred. Dare I name it? Can it be love?
Scarlett: Get up off your knees. I don't like your common jokes.
Rhett: This is an honorable proposal of marriage made at what I consider a most opportune moment. I can't go all my life waiting to catch you between husbands.
Scarlett: You're coarse, and you're conceited. And I think this conversation has gone far enough. Besides, I shall never marry again.
Rhett: Oh, yes, you will, and you'll marry me.
Scarlett: You? You? I don't love you! And I don't like being married.
Rhett: Did you ever think of marrying just for fun?
Scarlett: Marriage, fun? Fiddle-dee-dee! Fun for men, you mean. Hush up! Do you want them to hear you?
Rhett: You've been married to a boy and an old man. Why not try a husband of the right age, with a way with women?
Scarlett: You're a fool, Rhett Butler, when you know I shall always love another man.
Rhett: Stop it! Do you hear me, Scarlett? Stop it! No more of that talk.
Scarlett: Rhett, don't, I shall faint.
Rhett: I want you to faint. This is what you were meant for. None of the fools you've ever known have kissed you like this, have they? Your Charles, or your Frank, or your stupid Ashley. Say you're going to marry me. Say "yes." Say "yes! "
Scarlett: Yes.
Rhett: Are you sure you meant it? You don't want to take it back?
Scarlett: No.
Rhett: Look at me and try to tell me the truth. Did you say "yes" because of my money?
Scarlett: Well...Yes. Partly.
Rhett: Partly?
Scarlett: Well, you know, Rhett, money does help, and, of course I am fond of you.
Rhett: Fond of me.
Scarlett: Well, if I said I was madly in love with you, you'd know I was lying...but you always said we had a lot in common...
Rhett: Yes, you're right, my dear. I'm not in love with you any more than you are with me. Heaven help the man who ever really loves you. What kind of a ring would you like, my darling?
Scarlett: Oh, a diamond ring. And do buy a great big one, Rhett.
Rhett: You shall have the biggest and the most vulgar ring in Atlanta. I'll take you to New Orleans for the most expensive honeymoon my ill-gotten gains can buy.
Scarlett: Oh, that would be just heavenly.
Rhett: And I think I'll buy your trousseau for you, too.
Scarlett: Rhett, how wonderful, but...you won't tell anybody, will you, Rhett?
Rhett: Still the little hypocrite.[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
5.阿甘正传 Forrest Gump
![]() |
Forrest: Will you marry me? I'd make a good husband, Jenny.
Jenny: You would, Forrest.
Forrest: But you won't marry me. You don't want to marry me. Why don't you love me, Jenny? I'm not a smart man, but I know what love is.