第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
精彩对白
Saito: Robert Fischer, heir to the Fischer Morrow energy conglomerate.
Cobb: What's your problem with this Mr. Fischer?
Saito: That's not your concern.
Cobb: Mr. Saito, this isn't your typical corporate espionage. You asked me for inception. I do hope you understand the gravity of that request. Now, the seed that we plant in this man's mind will grow into an idea. This idea will define him. It may come to change... Well, it may come to change everything about him.
Saito: We're the last company standing between them and total energy dominance. And we can no longer compete. Soon, they'll control the energy supply of half the world. In effect, they become a new superpower. The world needs Robert Fischer to change his mind.
Eames: That's where we come in. How is Robert Fischer's relationship with his father?
Saito: Rumor is the relationship is quite complicated.
Cobb: Well, we can't work based solely on rumor, can we?
Eames: Can you get me access to this man here? Browning. Fischer Senior's right-hand man. Fischer Junior's godfather.
Saito: It should be possible, if you can get the right references.
Eames: References are something of a specialty for me, Mr. Saito.
Browning: I'm not smelling settlement here. Take them down.
Eames: Mr. Browning. Maurice Fischer's policy is always one of avoiding litigation.
Browning: Well, shall we voice your concerns with Maurice directly?
Eames: Not sure that's necessary.
Browning: No, no, no. I think we should. How is he? I don't want to bother him unnecessarily, but...
Maurice Fischer: Robert, I told you keep out the damn... Wait. So do it. Get...Never, never. Never do the same as I asked. Leave that. Here.
Browning: Must be a cherished memory of his.
Robert Fischer: I put it beside his bed. He hasn't even noticed.
Browning: Robert... Robert...we need to talk about a power of attorney. I know this is hard, but it's imperative...
Robert Fischer: Not now, Uncle Peter.
Eames: The vultures are circling. And the sicker Maurice Fischer becomes,the more powerful Peter Browning becomes. I've had ample opportunity to observe Browning and adopt his physical presence, study his mannerisms, and so on and so forth. So now in the first layer of the dream, I can impersonate Browning. And suggest concepts to Fischer's conscious mind. Then, when we take him a level deeper...his own projection of Browning should feed that right back to him.
Arthur: So he gives himself the idea.
Eames: Precisely. That's the only way it will stick. It has to seem self-generated.
Arthur: Eames, I am impressed.
Eames: Arthur. Your condescension, as always, is much appreciated, Arthur, thank you.[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
1. conglomerate: 联合大公司,企业集团。
例如:The firm has been taken over by an American conglomerate.(该公司已被美国一企业集团接管。)
2. corporate espionage: 商业间谍行为。
3. gravity: 严重性,或严肃、庄严。这里的gravity of that request指的是“这个要求的严重性”。
4. right-hand man: the most helpful assistant,得力助手。同义词有chief assistant, man Friday
5. reference: 介绍信,推荐函。
6. I'm not smelling settlement here:我看不出这有什么解决的办法。Smell这里表示“觉察出,感觉到”。
7. take them down: 搞定他们。
8. a power of attorney:委托书,代理权。
9. vulture: 秃鹰,贪婪的人。这句话原意是“秃鹰已经在盘旋了”,实际是说老费舍尔的病越重,布朗宁的权力就越大。
10.mannerism:言语、写作中的习惯、怪癖。
例如:He's taken on some irritating mannerisms.(他新添了些讨人嫌的怪毛病。)
11.and so on and so forth:等等。
12.impersonate:模仿,扮演。
例如:He was caught trying to impersonate a military officer.(他企图冒充军官,但当场被抓获。)
13.condescension: 屈尊俯就,硬要人家领情的态度。[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
![]() |
1. 我希望你能明白其中的严重性。
___________________________________
2. 我看不出这有什么解决的办法。搞定他们。
___________________________________
3. 那么在第一层梦境 我就能假扮布朗宁了。
___________________________________
4. 像往常一样,你的屈尊俯就总是让人感激。
___________________________________
答案见下期
Inception《盗梦空间》精讲之三 参考答案
1. It's something, isn't it?
2. Jeez, mind telling your subconscious totake it easy?
3. She's a real charmer.
4. No, I can't let you touch it. That would defeat the purpose.[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
人的一生有三分之一时间是在睡眠中度过。梦是沉沉黑夜中唯一的亮色。正如有的人声称从来不做梦,而有的人却记得每晚的梦一样,有些人很少记得自己梦境中出现过五彩颜色,有些人却总能在梦里看到缤纷色彩。这是为什么?难道视觉正常的人做梦时会暂时成为色盲吗?
你的梦境有颜色吗?
从物理学角度来看,赤橙黄绿青蓝紫是光波由低频到高频的光谱顺序。人在清醒状态下,视网膜下锥状细胞感知光线频率的不同,再交由大脑分析得出色彩的知觉。在睡眠状态下,如果大脑活动兴奋激起涉及色彩的记忆或潜意识给物体“上色”,梦才会是彩色的。
至于为什么有的人梦不到颜色,答案也很简单——他们很可能没有调动相应的大脑区域来编织梦境。大脑的前额叶皮层负责将理性思维和五官的感觉将会变成知觉。而在做梦时,我们一般不进行理性思考,也就不太动用这部分大脑皮层。这不但能说明为什么梦境内容常常是怪异的,甚至带有强烈的情绪,更可以解释为何梦中不出现色彩——色觉是视觉的重要组成部分,五官的知觉在梦中都不出现,何况色觉。
而大脑为了充分休息自己,在睡眠时,大而有效的神经元群往往处于休眠状态。这也导致我们在做梦时,会丧失觉醒状态下的认知能力,比如权衡利弊,比如感知色彩。
被遗忘的色彩
原来色彩并不是梦的重要内容,正如色彩也不是日常生活中常常被提及的内容一样。伯格(R.J.Berger)在跨越二十年的一系列实验中发现,从快速眼动睡眠状态被唤醒的人自述在梦中见到色彩的次数,要比到了白天被问到时回答见到色彩的次数多得多,甚至连那些以前声称从未做过有色彩的梦的受试者也是如此。在白天回忆梦时,被回忆的只是最突出的情节要点。而有关色彩的细节,倘被问到还能记起,若是不问则就遗忘。
因此,对于“梦有色彩吗?”这个问题来说,答案其实很简单:我们的梦境通常具有色彩,只是我们常常不记得罢了。
除了时间因素,人对自己梦的颜色的“报告”,还受到其他外界因素影响。斯伟茨格贝尔就指出,那些看了很多彩色电影的人,报告自己做彩色梦的比例,要大于那些没有看过很多彩色电影的人。人们醒来后,“报告说”自己的梦是彩色还是黑白,并不代表“实际”的梦中就是这个颜色。这涉及到一个更深层次的问题——人对自身的认知体验是否可靠?科学家还需要对此进行深入研究。
看来,庄周梦蝶还是蝶梦庄周,的确是一个永恒的问题。不过有一点可以肯定,那就是庄子他老人家的梦境是有色彩的,否则他怎么知道自己梦到的是五彩的蝴蝶,而不是灰白的蛾子呢?