英语听力汇总   |   良医妙药 Extraordinary Measures 精讲之二

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2010-12-18浏览次数:2545次所属教程:看电影学英语

-字号+

听力原文

第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥

本片段剧情:克罗利找到了在治疗庞贝氏症领域成就最高的斯通希尔博士,斯通希尔提出要想按照自己的理论生产出药品,就需要先筹集50万美元建立实验室,克罗利满口应承下来。他以自己的两个患病孩子的名字为名成立了一家基金会,通过各种方式筹款。小约翰也卖掉了自己心爱的滑板。

 

精彩对白

John Crowley: Hey. You okay? Did you get my messages?

Mrs.Crowley: Your messages? You suddenly walk out of the meeting and fly to Nebraska without talking to me about it, and you think messages make it okay? I'm sorry. My God, John. I wanna find a miracle as much as you do, okay? But how could you put your job in jeopardy? How exactly do we pay $40,000 a month in healthcare if you lose your insurance?

John Crowley: Honey, come on. Look, I'm not gonna lose my job.

Mrs.Crowley: Really? Pete called here twice last night to ask if you were okay. You know, mentally.

John Crowley: I'll just... I'll call, and I'll smooth that one over.

Mrs.Crowley: Yeah, no shit.

John Crowley: I'm sorry. Something in me just kind of snapped. That night at the hospital, when we thought that we were losing her, I prayed that if it was her time, she'd go quickly, without so much suffering. But morning came, and she pulled through. Her eyes, so determined, so defiant. The fight in her.

Mrs.Crowley: Was he worth it? This Stonehill guy?

John Crowley: He's really eccentric, but his science is way ahead of everybody else's. He's definitely the one to put our money on.

Mrs.Crowley: If we had any.

John Crowley: I promised him that we'd raise some, because he's got this conference up here next month, and I said I'd have a check ready for him.

Mrs.Crowley: How much?

John Crowley: 500.

Mrs.Crowley: That's all?

John Crowley: Thousand.

Mrs.Crowley: Is it $500 or $1,000?

John Crowley: $500,000. By next month.

Mrs.Crowley: Sweetheart, are you totally insane?

John Crowley: Apparently.

Mrs.Crowley: We're holding our first fundraiser on the 23rd at the school, and we would love if you and Frank could join us. Ready for your spelling test?

Megan: I'm gonna nail it.

Mrs.Crowley: Okay. Good luck.

John Crowley: My name's John Crowley. I'm calling from Oregon, and I got your name from the Atlanta-area Pompe parents' group. Yeah.

Mrs.Crowley: And I was so sorry not to see you at the reunion because you were one of my most favorite people in high school. Anyway, John and I are starting this foundation.

John Jr.: Hey, Dad? Dad. Dad? Dad!

John Crowley: No, you know what I mean. Just make it right. Can't you see I'm on the phone? Okay, well, tell me he told you. No, I'm gonna have to call you back. I can't talk. All right, bye. Yeah, what is it?

John Jr.: I sold my RipStik.

John Crowley: Okay.

John Jr.: Is it enough to give to Megan and Patrick's foundation?

John Crowley: Yeah, it's more than enough.

Marcus Temple: Are you John?

John Crowley: Yes.

Marcus Temple: Marcus Temple. We spoke on the phone.

John Crowley: Right. Absolutely. Good to see you. All the way in from Atlanta.

Marcus Temple: Yes. Well, this is for your foundation, from my relatives, friends and church group.

John Crowley: My goodness. Thank you very much. Thanks.[page]

第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥


 

1. smooth that one over: 把这件事摆平。

smooth something over用来表示“缓和;平息;斡旋”,例如:It will be difficult for you to smooth over your differences after so many years.(经过了这么多年, 你想消除你们之间的分歧谈何容易。)

2. snap: 突然折断;拉断。

在这里,Something in me just kind of snapped.意思是“我的一些想法突然改变了。”

3. it was her time: 她的“大限”。

4. pull through: (大病、手术等后)康复,痊愈。或者是完成,做成(十分困难的事)。

例如:It's clear that the patient won't pull through.(病人眼见得不行了。)

5. eccentric: 古怪的,也可以直接做名词,表示行为古怪的人。

例如:She is so eccentric that she is regarded as a bit of a curiosity.(她非常古怪,算是个奇人。)

6. way ahead: 远远在前面,美语用法。

例如:The candidate used overkill: he was way ahead in the poll but spent another million dollar on campaign ads.(那个候选人花得过火了:他已经领先他人却又花了一百万美元在宣传费上。)

7. put money on: 在……上打赌,下赌注。在这里指斯通希尔博士“绝对值得我们投资”。[page]

第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥

 

 

 

1.我会打电话摆平这事儿的。

____________________________________
2.但是晨光降临,她挺过来了。

____________________________________
3.他是有些古怪,但他的研究比其他人都超前。

____________________________________
4.他绝对值得我们投资。

____________________________________

答案见下期


Extraordinary Measures《良医妙药》精讲之一     参考答案


1.Call the doc just to be on the safe side?
2.We're at the hospital. The doc wants Megan under observation.
3.Has she told you about the trip that Fiona's taking with her remote-controlled car?
4.Maybe you can see this as a blessing.[page]

第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥

克罗利太太十分担心丈夫失去工作后无法负担每月的巨额医疗费用。那么美国的医疗保险制度是怎样的呢?下面就给大家简单介绍一下。

 

美国医保情况介绍

 

In the United States, health care is, for the most part, a private enterprise. Health-care providers—doctors and hospitals—— charge patients a fee for the treatment they give. Most Americans, however, have some form of private health insurance. This means that the insurance company reimburses, or pays back, a patient for the money spent on medicial bills.

 

Extraordinary Measures《良医妙药》精讲之二

在美国,大多的医疗机构都是私营的。医疗机构的医生和医院给病人治病,向病人收取费用。但大多数的美人都有某种私人医疗保险。这意味着保险公司可以报销病人的医疗费。

 

For patients over the age of 65 or for patients with a low income, the state and federal governmant pays part or all of the medical costs.

 

对于65岁以上的老人或低收入患者,州及邦政府支付部分或全部的医疗费用。

 

详细内容

 

美国医学的发展速度之快举世瞩目,但如何将医学新成果让所有的病人都享受到并非易事。如果没入医疗保险,一个普通工人一个月的收入往往只够交一天的住院费,更不用说使用昂贵的新药。如果你没有选好合适的医疗保险,一旦大病缠身,医疗账单也会使你倾家荡产。申请了医疗保险的人会拿到一张医疗保险卡,医院根据这张卡及号码向相关的保险公司结账。

 

但美国的医疗保险五花八门,常常弄得初次申请者不知所云,有为学生设置的学生医疗保险,也有为富人设置的无限制的实报实销的私营保险。

 

联邦政府的医疗保险覆盖的范围也十分广阔,有为65岁以上老年人和残疾人提供的“医疗照顾”(medicare)保险,也有为低收入家庭设置的“贫民医疗”(medicaid) 计划。

 

在美国,有钱人可以有多名私人医生,在世界任何地方看病的费用全部“实报实销”,条件是每月支付昂贵的保险费。穷人则只能寻找那些保险费较低的医疗保险机构,到指定的医院就诊。入不敷出的人士可能不参加任何医疗保险,一旦有病不得不看时,可到公立医院排长队,填写冗长而又繁琐的申报表格以取得一张免费处方,这部分钱也要通过提高对有医保病人的收费获得。