第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:文化一瞥1
第四页:文化一瞥2
第五页:小小翻译家
影片对白:
Carmen’s mother: The movers are coming tomorrow.
Carmen: I thought we weren't moving till August.
Carmen’s mother: Oh, I know, but David felt that we should move sooner.
Carmen: Mom, guess what. I got cast in a play.
Carmen’s mother: Nena, that's wonderful!
Carmen: It was an accident, but still...
Carmen’s mother: Did you tell your friends?
Carmen: Well, Julia knows.
Carmen’s mother: No, I mean your other friends.
Carmen: Yeah. No. Well, they're kind of busy. Mum, I have to go. I'm gonna be late for rehearsal. Can I call you back?
Carmen’s mother: Yeah, yeah, sure.
Carmen: I love you.
Carmen’s mother: Love you too.
Lena’s letter: Dear Carmabelle, these might have had a miracle left in them after all. I'll e-mail you! Love, Lena.
Julia: Hey. You ready? The read-through starts in 10 minutes.
Carmen: Yep, all ready.
Julia: Wow. What are these?
Carmen: Oh, nothing. They're just an old pair of pants.
Julia: Oh. Let's go. Hey, Margaret. Where would you like us?
Margaret: Actually, we changed the call to principals only. We just need Carmen. The rest of you can have the day off.
Julia: Oh. Wow, well, good luck.
Carmen: Thanks.
Margaret: Carmen, your seat's next to Ian.
Woman: Hello, dear.
Carmen: Hi.
Ian: You're welcome.
Carmen: Oh, I'm sorry, did I forget to say thank you? Thank you.
Ian: How do you feel?
Carmen: Like a fake.
Ian: Please. You had them at, "Um, hi." Morning, Nigel. Nigel, this is Carmen Lowell. She's playing Perdita.
Carmen: Hi. It's nice to meet you. I'm a big fan. Huge, actually.
Nigel: Yes, our young apprentice on the main stage.
Carmen: Was that a compliment?
Ian: With Nigel, you'll never know.
Bill: Margaret.
Margaret: The Winter's Tale by William Shakespeare. Act one, scene one.
********************************
Nasrin: Hey. How is it going in the new room?
Bridget: Well, apparently these women never vacuumed. I was wondering, how's it going in the mortuary? Have they found any more graves near Cleo's?
Nasrin: Not yet.
Bridget: Um...'cause I was thinking, maybe I should transfer there, just in case they need more help.
Nasrin: Bridget, Archaeology is more than just finding bones. These people, they painted their pots, made their sanctuaries, told their stories on every surface they had. It is what I love most about them. That they left so much of themselves for us to find.
Bridget: Yeah, but...
Nasrin: Like you, I have lost family and my home. To a bloody war. I'm just fascinated by what is left. What endures.
******************************
Tibby: (reading Carmen’s letter) Tib, here are the pants. Nothing happened. Carmen. Great. Give me a miracle. Give me a miracle. And feel the miracle. Pants, please give me a miracle. Ohm. And stretch the miracle back. I just want a miracle, please! (Phone rings) Hello.
Lena: Tibby! Hey, what's going on? You haven't answered any of my e-mails. Are you okay?
Tibby: No.
Lena: Well...I'm getting in the car right now. Just hang on. Can I bring you anything?
Tibby: Pregnancy test?
[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:文化一瞥1
第四页:文化一瞥2
第五页:小小翻译家
1. mover: 搬运家具的人,搬家工人。
2. cast: 分配角色;选派角色。
3. rehearsal: 排演。例如:The play is in rehearsal now.(这出戏正在排演中。)
4. read-through: 通读,从头到尾地读一遍。
5. principal: 主要演员;主角。
6. fake: 冒充者。
7. apprentice: 学徒。
8. vacuum: 用真空吸尘器清扫。例如:I vacuumed my room yesterday.(昨天我用吸尘器清扫了房间。)
9. mortuary: 太平间;停尸房。
10. sanctuary: 圣所;圣殿。
11. endure: 持续;持久。Youth will not endure.(青春易逝。)
[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:文化一瞥1
第四页:文化一瞥2
第五页:小小翻译家
英国戏剧史简介
英国戏剧起源于教堂的礼拜仪式。9世纪复活节弥撒中有一段被称为“你找谁”的插曲,一位教士装扮天使守护基督的坟墓,另外3位教士装扮成3个叫玛丽的妇女来朝拜圣墓,他们对话性的轮唱和表演动作,已具有戏剧的雏型,并由此发展成一种作为教堂礼拜仪式组成部分而演出的戏剧,称为“礼拜剧”。
中世纪戏剧
奇迹剧
礼拜剧在发展过程中逐步世俗化,从13世纪起,由市民代替教士,由拉丁语改用方言,并转移到教堂外演出,情节也日益复杂,增加了市俗的喜剧成分,成为独立的戏剧形式。但内容仍以搬演圣经故事和圣徒事迹为主,称为神秘剧或奇迹剧。15世纪,奇迹剧在英国各地广泛演出,通常是在圣诞节、复活节、基督圣体节等宗教节日举行,有时要延续三四天,舞台设在城市广场或可移动的大马车上。不同行会分别负责演出与本行业有关的剧目,如船业公会演出《建造方舟》,面包业公会演出《最后的晚餐》等。
道德剧
道德剧产生于14世纪下半叶,从教堂的布道仪式演变而来,也是一种宗教剧,以宣传教义、进行道德劝诫为目的。它采用中世纪常用的寓意手段,把各种道德品质拟人化。现存最早的一部是《牢不可破的城堡》(约1440年),此剧写“人类”从青年到老年的生活,描绘了“人类”灵魂中善与恶的斗争,这一主题是以后的道德剧中经常出现的。最著名的《人人》出现于约1495年,剧中“死亡”奉上帝之命召唤“人人”赴死,“人人”求助于他的世俗朋友,如“美丽”、“友谊”、“知识”、“力量”等,但最后只有“善行”陪着他,并挽救了他的灵魂。其他著名的道德剧还有《安全的摇篮》、《人类》等。
插剧
15世纪出现了插剧,它情节简单,人物也少,而娱乐性加强,有较多喜剧色彩。主要由职业演员在宫廷、贵族府第或大学中演出。对插剧这一名称有各种解释,有人认为它是插在道德剧或奇迹剧的两幕间演出的,有人认为它是在宴会或娱乐中插演的。
中世纪英国戏剧脱胎于教堂礼拜仪式,以后逐步摆脱教会影响和宗教色彩。从礼拜剧到奇迹剧,到道德剧,再到插剧的演变过程就是世俗化不断加深的过程,直至文艺复兴戏剧兴起。
文艺复兴时期的戏剧
从1485年都铎王朝的建立到1642年的资产阶级革命,是英国的文艺复兴时期。它以恢复在中世纪濒于中断的希腊、罗马文化传统,传播人文主义思想为开端,随着英国社会政治、经济等各方面的发展,形成了文化艺术高度繁荣的局面,也出现了英国戏剧史上的第一个高峰。
初期
都铎王朝初期的戏剧形式相当多样化,除上述几种外,发源于意大利的“假面剧”也传入了英国。在下层群众中还流行着哑剧、闹剧、滑稽剧等民间戏剧,莎士比亚的《哈姆雷特》中曾有提及。1558年,伊利莎白女王继承王位,工商业和海外贸易迅速发展,城市兴盛,戏剧日益受到市民欢迎。女王鼓励文艺的发展。这时古希腊罗马戏剧被介绍到英国。 在塞内加、泰伦提乌斯、普劳图斯等古典作家的影响下,剧作家创作的正规戏剧产生了,出现了新的戏剧形式──悲剧和喜剧。
伊利莎白时期,出现了职业的演员剧团,为了取得政治上的庇护,它们名义上还隶属于王室或某一贵族,但演员人身是独立的。1576年英国出现了最早的大众剧场,即演员J.伯比奇(1531~1597)在伦敦近郊建立的“大剧场”。它是按照客栈庭院格式建成的露天剧场,没有灯光照明,只能在白天演出。舞台没有帷幕,并伸入观众席中,可以三面看戏。少数贵族观众可坐在舞台上观看演出。道具极少,没有布景,但服装比较讲究。
盛期
莎士比亚(1564~1616)代表了文艺复兴戏剧的最高成就。他的作品几乎涉及当时所有的重大社会问题,集中表现了人文主义思想。他最善于刻画人物、创造典型和展现人的精神世界,他的优秀剧作大都具有紧张复杂的矛盾冲突、生动丰富的情节和富有表现力的细节,他不遵守所谓时间和地点的一致,无论是喜剧、悲剧、历史剧,在他写来都既真实又富于想象,既悲喜交融又充满哲理与诗意,他的戏剧语言丰富准确,极其性格化。马克思要求戏剧“莎士比亚化”,这是对其艺术成就的极高评价。
[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:文化一瞥1
第四页:文化一瞥2
第五页:小小翻译家
喜剧
喜剧作品大量出现,而且风格多样化,如黎里的《月中女人》(1584)、格林的《僧人培根和僧人班格》(1589)、莎士比亚的《仲夏夜之梦》(1596)和《第十二夜》(1600)、T.德克(1572~1632)的《鞋匠的节日》(1600)都具有浪漫色彩和明朗、乐观的基调。
![]() |
悲剧
悲剧按题材可分为几类:一类是“复仇悲剧”,以复仇为主线,如T.基德的《西班牙的悲剧》、 莎士比亚的《哈姆雷特》、 C.图尔纳(1575?~1626)的《复仇者的悲剧》(1607)、 J.韦伯斯特(1580~1625)的《马尔菲的公爵夫人》(1613?)等。这类悲剧的出现反映了塞内加复仇悲剧的影响,也反映了社会的动荡和人们渴求正义的普遍心理。《哈姆雷特》大大突破了复仇悲剧的局限,表达了人文主义的理想和时代的精神。另一类是所谓“情欲悲剧”,如马洛的《浮士德博士的悲剧》(1588?)、《帖木儿大帝》(1588?),莎士比亚的《安东尼和克莉奥佩特拉》(1606)、《科利奥兰纳斯》(1601),琼森的《西亚努斯的覆灭》(1603),查普曼的《布西·德·昂布瓦的复仇》(1610)等。“情欲悲剧”反映了当时流行的认为人的气质欲望决定命运的观点。
传奇剧
17世纪初,出现了一种既不属于传统悲剧也不属于传统喜剧的传奇剧。在它的情节发展中有悲剧性高潮,但也有喜剧结局,故被称为悲喜剧,又称传奇剧。F.鲍蒙特(1584/1585~1616)和J.弗莱契(1579~1625)的《菲拉斯特》(1609?)、《是国王又不是国王》(1611),莎士比亚的《辛白林》(1609)、《冬天的故事》(1610)、《暴风雨》(1611)都属传奇剧。莎士比亚晚年的这类作品回避了尖锐的社会矛盾,以宽恕与和解为主题,不过仍然反映了人文主义理想的光辉。其他作家的传奇剧大都缺乏生活基础,内容较为贫乏,已预示着英国文艺复兴戏剧的结束。
19世纪戏剧
19世纪初浪漫主义运动在欧洲兴起。英国的浪漫主义主要表现在诗歌和小说领域,但对戏剧也有影响,即产生了当时统治着英国舞台的情节剧。情节剧从法国传入英国,开始音乐成分十分重要,对话也有音乐伴奏,后来音乐不再成为重要因素,而以曲折离奇、富有浪漫色彩的情节和富丽堂皇的布景吸引观众。
从60年代起,英国戏剧逐步出现了一种现实主义倾向,T.W.罗伯逊(1829~1871)的社会喜剧带来了第一股新鲜空气,他的《社会》(1865)、《等级制度》(1867)描写下层群众的日常生活,揭露和讽刺了社会弊病,语言也自然朴素。
90年代英国戏剧有了重大转折,此后到20世纪初,逐步形成了英国戏剧史上的又一个高峰。 90年代初,萧伯纳的重要剧本《鳏夫的房产》(1892)、《华伦夫人的职业》(1894)相继问世,它们不但根本不同于流行的情节剧,而且比琼斯等人的作品前进了一大步。萧伯纳揭露了当代社会的尖锐矛盾,在矛盾冲突中表现人物个性,在幽默风趣中寄寓深刻的讽刺。当时英国出现了各种思潮:社会主义、费边主义、女权主义等各自提出社会主张,进行激烈的争论。萧伯纳的社会问题剧反映了争论对于戏剧的影响,从而吸引了大批知识界的观众,帮助提高了戏剧的思想和艺术水平。
与萧伯纳同时,O.王尔德(1856~1900)另树一帜。王尔德是唯美主义的鼓吹者,但在他的喜剧创作中,却表现出一种现实主义的批判态度。他的《温德米尔夫人的扇子》(1892)、《认真的重要性》(1895)等剧作对上层社会的虚伪进行了揭露和嘲讽,但其中尚有情节剧的痕迹。王尔德反对英国戏剧中存在已久的粗制滥造现象,在创作上刻意求工,语言机智风趣,情节的发展出人意料而又轻松自然。风俗喜剧在王尔德的笔下发出光辉。
20世纪戏剧
20世纪萧伯纳继续以旺盛的精力进行创作,写出了《人与超人》(1903)、《巴巴拉少校》(1905)、《伤心之家》(1917)、《苹果车》(1929)等重要剧本。社会问题剧是20世纪初期英国戏剧的主流,不少作者受到萧伯纳的影响。
1956年荒诞派的代表作《等待戈多》和布莱希特戏剧在伦敦演出。人们对诗剧的兴趣减弱,戏剧革新的呼声日益强烈。以J.J.奥斯本(1929~ )的《愤怒的回顾》(1956)为标志,出现了英国戏剧的所谓“新潮流”。剧中主人公吉米·波特对周围环境的厌恶反映了战后英国青年的心理,紧张的戏剧性和生动的对话也很有特色,所以此剧立即引起普遍的共鸣和广泛的注意。
60年代中期以后,“愤怒的青年”逐渐失去锋芒,一些更年轻的“左派”作家显露头角,被称为“第二次浪潮”。他们的政治思想观点并不一致,但对英国社会都持激烈的批判或否定的态度。由于电影、电视的竞争和各种文艺流派的影响,他们的作品常追求新奇刺激和娱乐性。
[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:文化一瞥1
![]() |
第四页:文化一瞥2
第五页:小小翻译家
1. 他的名字将永世长存。
_______________________________________________
2. 你是她最后一个门生。
_______________________________________________
3. 这幅画是赝品。
_______________________________________________
4. 排练时他没有到场。
_______________________________________________
答案见下期
《牛仔裤的夏天2》精讲之一 参考答案
1. They hunted him as a tiger stalks his prey.
2. His attitude gets me.
3. There is too much formality at official dinners.
4. He has an obsessive desire to win.