英语听力汇总   |   为何女人对温丝莱特不感冒

https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2010-04-19浏览次数:1617次所属教程:影视界

-字号+

听力原文

       Among the nine perfectly nice women I happened to be working with yesterday, the general consensus was: 'Ha, serves her right.'

  昨天,我与九个非常完美的女人一起工作时,她们一致认为:“哈,凯特真是活该!”

  And, when questioned further, they simply shrugged: 'She's just so annoying.'

  当我进一步问清缘由的时候,她们只是耸耸肩说:“凯特确实不招人喜欢。”

[page]

 

        It's irrelevant that Kate has shared her insecurities, gamely mocked herself in Extras and kept her marital problems discreet.

  她们讨厌凯特,不是因为她曾说过自己有不安全感,玩笑般地嘲弄自己有婚外情,并且谨慎地对待自己的婚姻问题。

  'She's always banging on about how ordinary she is,' explains one Kate-hater.

  “她总是不断强调着自己有多么的平淡无奇”,一位讨厌凯特的人解释说。

[page]

        We all know she's a millionaire Oscar-winner who's stunning.'

  我们都知道,她是一位出色的奥斯卡奖得主,并且还是一位百万富翁。

  Perhaps we can't forgive her for leaving 'ordinary' first husband Jim Threapleton, losing 2st and moving to New York with fellow-winner Sam Mendes, while simultaneously insisting how normal, chubby and British she is.

  也许,我们不能原谅她抛弃“平凡”的第一任丈夫杰米·塞普莱顿,离开第二任丈夫,并与同为奥斯卡奖得主的萨姆·门德斯移居到纽约。与此同时,她又在强调自己是一个平常并且丰满的英国人。