Among the nine perfectly nice women I happened to be working with yesterday, the general consensus was: 'Ha, serves her right.'
昨天,我与九个非常完美的女人一起工作时,她们一致认为:“哈,凯特真是活该!”
And, when questioned further, they simply shrugged: 'She's just so annoying.'
当我进一步问清缘由的时候,她们只是耸耸肩说:“凯特确实不招人喜欢。”
[page]
It's irrelevant that Kate has shared her insecurities, gamely mocked herself in Extras and kept her marital problems discreet.
她们讨厌凯特,不是因为她曾说过自己有不安全感,玩笑般地嘲弄自己有婚外情,并且谨慎地对待自己的婚姻问题。
'She's always banging on about how ordinary she is,' explains one Kate-hater.
“她总是不断强调着自己有多么的平淡无奇”,一位讨厌凯特的人解释说。
[page]We all know she's a millionaire Oscar-winner who's stunning.'
我们都知道,她是一位出色的奥斯卡奖得主,并且还是一位百万富翁。
Perhaps we can't forgive her for leaving 'ordinary' first husband Jim Threapleton, losing 2st and moving to New York with fellow-winner Sam Mendes, while simultaneously insisting how normal, chubby and British she is.
也许,我们不能原谅她抛弃“平凡”的第一任丈夫杰米·塞普莱顿,离开第二任丈夫,并与同为奥斯卡奖得主的萨姆·门德斯移居到纽约。与此同时,她又在强调自己是一个平常并且丰满的英国人。