英语听力汇总   |   Ginger & Smart---2012澳大利亚时装周领军品牌

https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2012-05-02浏览次数:2930次所属教程:时尚英语

-字号+

听力原文

 

Alexandra and Genevieve Smart 俩姐妹

 

导读

品牌: Ginger & Smart 设计师:Genevieve Smart和Alexandra Smart
Ginger & Smart在澳大利亚属于典型的奢侈品牌,受众一般都是对服装设计有一定自己的想法和研究的高素质客人。该品牌的服装一直都非常考究且极具现代感,‘精致、现代、时尚、轻盈’是该品牌设计每一季系列新品时恒久不变的理念。
Ginger & Smart品牌是由Alexandra和 Genevieve Smart二姐妹于2002年在悉尼创办的。之所以会创办一个这样的时装品牌,二人最初的想法很简单,就是结合家人的聪明才智打造一个具有强烈时尚生活品味的服装品牌。对于Alexandra和Genevieve来说,她们在创业之初就已经拥有了良好的创业背景。Alexandra曾担任一些奢侈生活杂志书籍以及网站的时尚编辑。Genevieve则是给Lisa Ho品牌时装担任了多年的高级设计师。这次2012春夏系列新品的设计灵感包括了超脱、人的潜意识、躺着却一直清醒着的状态以及睡眠与做梦。本季服装在剪裁上十分流畅、具有现代感,给人十分精致的视觉效果。

Ten years after launching Ginger & Smart, Alexandra and Genevieve Smart returned to Australia Fashion Week with a summer collection dubbed “Neo Nature.”
Alexandra and Genevieve Smart 俩姐妹在创办Ginger & Smart品牌10年后带着她们的夏季系列--新自然主义来到澳大利亚时装周。


Combining prints, metallics and silver foil-embellished brocades with relaxed, feminine tailoring, the sisters’ collection reflects the maturity of a decade on the country’s fashion scene.
Ginger & Smart品牌这季的服饰系列以多色印花,金属元素以及银箔边锦缎充分展现了轻盈自在而又柔美浪漫的设计理念,并反映了该品牌10年来在服饰设计方面的日趋成熟。

 

Ginger & Smart showed new designs at Sydney’s Fashion Week on Monday.
Ginger & Smart品牌于周一在悉尼时装周上展示新款服饰

We talked to Alex, the business brain behind the duo, to get her thoughts on Ginger & Smart’s past and Australian fashion’s future.
记者与Ginger & Smart品牌的幕后团队代表-Alex进行交谈,得知了Alexandra and Genevieve Smart 俩姐妹关于Ginger & Smart品牌对于过去和未来的一些设计思想。


The Wall Street Journal: How has working on this year’s show been different from previous years?
华尔街日报:你们是如何构思将今年的秀打造成与往年不同的呢?


Ms. Smart: We’ve had to be very organized this year because Genevieve, my sister, just had a baby eight weeks ago. And you know what? That really makes you organized. We’ve had to really think really hard about the show, and we feel all that pre-planning has really worked. Because it’s our 10-year anniversary, we wanted to make a big statement about our brand.
Alexandra and Genevieve Smart 姐妹:今年我们必须非常有条不紊的开展工作,因为我姐姐Genevieve在8个礼拜前刚刚生下孩子。而你知道吗?这真的让我们工作起来非常有条理。对于这场秀,我们必须认真地思考,而且我们之前所做的种种计划都起到了作用。今年是我们品牌创立十周年,我们想为我们的品牌交上一份满意的答卷。

What is our theme in the show?我们这次秀的主旋律是什么?


Our brand is about prints and color, so this show is really joyful. It’s really optimistic. It’s really saying fashion is about a statement, an individuality. Our woman is chic, she’s modern, she’s effortless. And what I love about fashion right now is that she’s very individual — she’ll put her own spin on everything.
我们的品牌多以印花和颜色为主,所以这场秀真地让人很欢欣。这场秀真的很鼓舞人心。它告诉我们时尚就是个性化。我们女性就是时尚,现代, 轻盈。而我所崇尚的时尚理念就是每个女性都很个性,她们都有自己独特的标签。


What inspired the collection? 这季系列的创作源泉是什么?


We’ve been inspired by a future landscape. It’s called Neon Nature, so it’s really where future meets nature. You can see, in the neon color and in the prints, a real nod to nature — the colors in nature, the shapes — in a futuristic way.
我们的创作灵感源于未来主义。它就是新自然主义,所以它真的是自然与未来的相融合。你可以在这种霓虹色和印花中看到自然的色彩和形状—这就是未来主义的表达方式。


How do you think the rise of e-commerce is shaping Australia’s fashion industry?
你认为电子商务的出现会对澳大利亚时尚产业产生多大的影响?


When you have a look at a lot of the buyers that are here this week [including Net-a-Porter and ASOS] a lot of them are Internet buyers. That’s because fashion’s global, and people want Australian fashion. So in an online capacity, I think Australian fashion’s got an opportunity to be a big part of the online global phenomenon, because you can buy it anywhere.
你可以看到这周来到这里的众多买家中包括(Net-a-Porter and ASOS),他们中有很多都是互联网买家。这是因为时尚是世界的,而且大家也需要澳大利亚时尚。所以我认为,通过互联网,澳大利亚时尚可以有机会成为全球网络时尚中的一个大户,因为你可以通过网络在任何地方轻松购买。