英语听力汇总   |   神经紧绷,英文里的各种“小心”咋讲?

https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2016-08-04浏览次数:474次所属教程:口语实用

-字号+

听力原文

行事谨慎,小心翼翼,360度无死角保持高度警惕的小伙伴们,英文已经无法拿careful和prudent来赞美你们了!为了形象地描绘你们那根紧绷的神经,下面这些短语可以一试~

1. With kid gloves

Kid gloves意指“羔皮手套”,如果待人接物要带上这样精贵的手套,说明你对TA还是非常小心翼翼的。With kid gloves指的正是“谨慎的”、“小心翼翼的”。

例如:The parents treat their spoiled son with kid gloves.

(那对父母溺爱着被他们宠坏的儿子。)

2. Walk on eggshells

这个短语也可以写成:walk on eggs。踩在鸡蛋壳上走路,是不是有种“如履薄冰”的赶脚?它指的是说话做事十分小心。

例如:She is very touchy, so you have to walk on eggshells around her.

(她这人脾气不好,跟她在一起说话做事可要小心。)

3. Feel one's way

小心谨慎说明你对前方的路还没谱,feel one's way有种“摸索前进”的意味,说明行事谨慎。

例如:I've only been at the job for two months, so I'm still feeling my way.

(我刚来工作两个月,一切都还在小心摸索。)

4. Be wary of

有一种小心叫做小心提防,be wary of更侧重于要你提高警惕。

例如:Be wary of strangers who offer you a ride.

(要小心那些给你便车搭的陌生人。)

5. Keep your eyes peeled

Peel本来有剥皮的意思,不过这个短语不是让你剥了眼皮,而是让你睁大眼睛,保持高度警觉,时刻小心仔细。

例如:We kept our eyes peeled for any signs of life.

(我们小心寻找任何生命迹象。)