英语听力汇总   |   碰上没可能的事儿,老外是如何放狠话的?

https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2016-01-15浏览次数:367次所属教程:口语实用

-字号+

听力原文

  按理说,说得好听不如干得漂亮。可惜,有些事儿都是你自己想得美,而现实却并非如此。老外是如何放狠话把人砸醒的?快来感受一下吧!
老外是如何放狠话的?.jpg

  1. You'll be lucky.

  不要看到lucky就以为老外这是在祝你好运,这里的意思是但愿你走运,也就是说成为现实的机率不大。

  例:You'll be lucky to prise any money out of him!

  你要是能从他那里弄到钱,就算你走运!

  2. Fat chance

  机会还有胖瘦之分? 当然不是,这个词说的是“没可能”!

  例:

  -He says that he'll get here on time.

  他说会准时来的。

  -Fat chance!

  拉倒吧!

  3. When pigs fly

  如果猪能飞,你咋不上天呢? 不对不对,后半句不是这样哒,它隐含的意思应该是这事儿压根没戏。

  例:The train station will be renovated when pigs fly.

  等到太阳打西边出来,这火车站才可能翻新。

  4. When hell freezes over

  除了往天上飞,老外还可以借入地放狠话,比方说地狱结冰也可以表示没戏。

  例:I'll apologize when hell freezes over.

  想让我道歉,绝不可能!