英语听力汇总   |   英文中形容“说大话”的表达

https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2015-02-06浏览次数:909次所属教程:口语实用

-字号+

听力原文

  1. Fast-talk 花言巧语

  表示这个人说话很自信,说得又多又快,特别有说服力,不过说的话却不怎么值得人相信。

  例:He fast-talked the old woman out of a large piece of her property.

  他花言巧语地哄骗那个老太太拿出一大笔财产。

  2. To blow one's own horn 自吹自擂

  我们都知道horn在英文中是喇叭的意思。To blow one's own horn,是吹自己的喇叭吗?当然就是指“吹牛,说大话”了。

  例:We've had a very successful year, and I think we have a right to blow our own horn a little.

  我们今年成绩出色,所以说点大话应该也没什么。

  3. Tall tale/story 说大话,多指那些荒诞、夸张的事情。

  用tall来形容story看似不太搭调,什么故事才高大呢?这里就是指那些离奇、不合实际的故事。而tale-teller正是指那些爱搬弄是非、卖弄的人。

  例:They sat around the campfire telling tall tales about their hunting adventures.

  他们围坐在篝火旁讲着自己狩猎冒险的奇闻。