sb's bread and butter
汤(soup)
in the soup
主菜(main course)
bring home the bacon
配菜(side dish)
blue chip
甜品(dessert)
a piece of cake
想知道这顿大餐吃的是什么吗?继续看下去:
sb’s bread and butter=谋生之道(好重大的前菜。。)
造句:Writing is my bread and butter.=写作是我的谋生手段。
in the soup=遇上麻烦(以后不敢乱喝汤了,喝个汤我怎么就摊上大事了。。)
造句:I’m in the soup.=我摊上大事了。
bring home the bacon=赚钱养家(吃培根的人必得担起赚钱养家的重任。。)
造句:Who brings home the bacon?=谁养家糊口的?
blue chip=蓝筹股(稳而值钱的股票)、稳当可靠的财产(以前不知道自己为啥那么爱薯条、薯片,现在知道了,值钱啊。。)
a piece of cake=小事一桩(饭后还能轻松吃下一块蛋糕,胖shi算了。。)
造句:How do you do that?=你怎么做到的?
It's a piece of cake!=小菜一碟啊!