Brad Pitt and Angelina Jolie take children Zahara, with both parents, and Maddox out for some fun Halloween festivities Oct. 31, 2009, in Los Angeles.
布拉德·皮特和安吉丽娜·朱莉带着孩子们外出参加万圣节庆祝活动。
[page]Nick Cannon and Mariah Carey attend a Halloween celebration at M2 Ultra Lounge Oct. 31, 2009 in New York City.
尼克·坎农和玛利亚·凯莉在纽约参加万圣节庆祝活动。
[page]Brooke Shields and her daugher, Rowan, are dressed up and on the go in the West Village on Halloween in New York City.
波姬小丝带着女儿Rowan化妆后参加万圣节活动。
[page]Singer Seal and wife Heidi Klum are festive ravens at Klum's 10th annual Halloween party Oct. 31, 2009, in Los Angeles.
歌手希尔和妻子海蒂·克拉姆装扮成了乌鸦参加克拉姆在洛杉矶的第十次万圣节派对。
[page]Paris Hilton and Doug Reinhardt arrive at Heidi Klum's Halloween party.
帕丽斯·希尔顿和道格·瑞恩哈特参加海蒂·克拉姆的万圣节派对。
[page]Tom Cruise and Katie Holmes's daughter Suri doesn't care that it's not Halloween yet. Every day is a good day to dress like a Disney princess, golden slippers and all.
汤姆·克鲁斯和凯蒂·霍姆斯的女儿苏里并不介意这是不是万圣节。每天只要打扮的像迪斯尼公主,穿着金拖鞋,那就都是好日子。