01 Drink like a fish
鱼在水里生活,喝酒像鱼喝水一样,大家联想记忆一下,鱼有多能喝水,酗酒的人就多能喝,这样就很好记。Drink like a fish 就是形容一个人(习惯性地)饮酒过度、酗酒、豪饮。
My mother used to drink like a fish, but she is giving up drinking.
我妈妈过去经常喝酒很猛,但是她现在正在戒酒。
02 Hard-drinking
酗酒的;喝酒成瘾的;大量饮酒的
He dropped out of school and shacked up with a pair of hard-drinking buddies in that town.
他辍学了,喝一群酒柜住在那个小镇上。
03 high as a kite
字面意思:和风筝飞得一样高,但是它其实是喝醉了,喝高了的意思,(也能用来形容嗑药后的感觉)。
high 这个词除了用来形容高度之外,还能用来形容喝完酒、嗑完药之后那种很嗨的感觉
所以,大家还可以用 high as a kite 来表示某人喝多了。
It must have been a good dinner, Peter was as high as a kite when he got home.
那一定是个不错的晚宴,Peter 回家的时候酩酊大醉。