英语听力汇总   |   读点好英文:The Pride of Youth 青春的骄傲

https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2022-05-01浏览次数:215次所属教程:英语漫读

-字号+

听力原文

The Pride of Youth 青春的骄傲

Walter Scott

Proud Maisie is in the wood,

Walking so early;

Sweet Robin sits on the bush,

Singing so rarely.

“Tell me, thou bonny bird,

when shall I marry me?”

—“When six braw gentlemen

Kirkward shall carry ye.”

“Who makes the bridaI bed,

Birdie, say truly?”

—“The gray-headed sexton

That delves the grave duly.

“The glowworm o'er grave and stone

Shall light thee steady;

The owl from the steepIe sing,

Welcome, proud lady.”

青春的骄傲

瓦尔特·司各特

骄傲的梅西漫步林间,

踩着晨曦;

伶俐的知更鸟栖息树丛,

唱得甜蜜。

“告诉我,美丽的鸟儿,

我哪年哪月穿嫁衣?”——

“等到六个殡葬人

抬你上教堂。”

“谁为我铺新床?

好鸟儿,莫撒谎。”——

“白发司事,兼挖墓穴,

误不了你的洞房。”

“萤火虫幽幽闪闪,

把你的坟墓照亮,

猫头鹰将在塔尖高唱:

欢迎你,骄傲的姑娘。”

实战提升

背景知识

瓦尔特·司各特(Walter Scott),英国著名的历史小说家和诗人。他十分欣赏德国的“狂飙文学”,翻译过德国著名民谣《莱诺尔》。司各特的诗充满浪漫的冒险故事,深受读者欢迎。但当时拜伦的诗才遮蔽了司各特的才华,司各特转向小说创作,从而首创英国历史小说,为英国文学提供了30多部历史小说巨著。司各特的创作对欧洲历史小说起了开创作用,被尊为历史小说的创始人。英国的狄更斯、斯蒂文森,法国的雨果、巴尔扎克、大仲马,俄国的普希金,意大利的曼佐尼,美国的库柏等著名作家都曾受到司各特的深刻影响。

单词注解

bush[buʃ]灌木,灌木丛

bridaI['braidl]新娘的;婚礼的

sexton['sekstən]教堂司事

steepIe['sti:pl]尖塔;尖顶

名句诵读

Proud Maisie is in the wood, Walking so early;Sweet Robin sits on the bush, Singing so rarely.

“Who makes the bridal bed, Birdie, say truly?”—“The gray-headed sexton That delves the grave duly.

“The glowworm o'er grave and stone Shall light thee steady;The owl from the steeple sing, Welcome, proud lady.”