英语听力汇总   |   读点好英文:Facing the Sea with Spring Blossoms 面朝大海,春暖花开

https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2022-04-24浏览次数:408次所属教程:英语漫读

-字号+

听力原文

Facing the Sea with Spring Blossoms 面朝大海,春暖花开

Hai Zi

From tomorrow on,

I will be a happy man;

Grooming, chopping,

and traveling all over the world.

From tomorrow on,

I will care foodstuff and vegetable,

Living in a house towards the sea,

with spring blossoms.

From tomorrow on,

write to each of my dear ones,

Telling them of my happiness,

What the lightening of happiness has told me,

I will spread it to each of them.

Give a warm name for every river and every mountain,

Strangers, I will also wish you happy.

May you have a brilliant future!

May you lovers eventuaIIy become spouses!

May you enjoy happiness in this earthly world!

I only wish to face the sea, with spring bIossoms.

面朝大海,春暖花开

海子

从明天起,做一个幸福的人

喂马,劈柴,周游世界

从明天起,关心柴米油盐

我有一所房子,面朝大海,春暖花开。

从明天起,和每一个亲人通信

告诉他们我的幸福

那幸福的闪电告诉我的

我将告诉每一个人。

给每一条河每一座山取一个温暖的名字

陌生人,我也为你祝福

愿你有一个灿烂的前程

愿有情人终成眷属

愿你在尘世获得幸福

我只愿面朝大海,春暖花开。

实战提升

背景知识

海子(1964-1989),原名查海生,1964年5月出生在安徽省安庆城外的高河查湾。1979年15岁时考入北京大学法律系,1982年开始诗歌创作,1983年毕业后任教于中国政法大学。1989年3月26日,他在河北省山海关卧轨自杀。先后出版的诗集有《河流》、《传说》、《但是水、水》,另有长诗《土地》和仪式诗剧三部曲之一《弑》。

这首诗的开始时对“幸福”的渴望,以及“幸福”的所指,在诗中被不断地延宕和消解。生存和经验的封闭、局限状态,会助长现实虚空感;或者诗人只能将自己的存在悬系于形而上的层面上,和对于“幸福”的想象感受比较起来,诗人更多地感到来自内心追问和内心矛盾困惑的痛苦。思考的孤独感和焦虑感更为沉重实在,构成了海子诗歌的精神核心。

单词注解

foodstuff['fu:dstʌf]食料;粮食

eventuaIIy[i'ventjuəli]最后,终于

bIossom['blɔsɔm]开花;开花期

名句诵读

From tomorrow on, l will be a happy man;Grooming, chopping, and traveling all over the world.

Give a warm name for every river and every mountain, Strangers, l will also wish you happy. May you have a brilliant future!May you lovers eventually become spouses!May you enjoy happiness in this earthly world!l only wish to face the sea, with spring blossoms.