近80只收容所里的动物享受了一顿感恩节大餐
Even though this festive season is a lot different than it usually is, we can still come up with safe ways to appreciate those around us and give our love to the ones who need it the most. And this couple from New York have found the perfect way to do that.
即使这个节日和往常大不相同,我们仍然可以用安全的方式来欣赏我们周围的人,把我们的爱给那些最需要的人。这对来自纽约的夫妇找到了完美的方法。
If you recall, around a month ago, we talked about a woman who decided to surprise shelter doggies with yummy “puppuccinos.” We’ve also discussed a Halloween-themed feast at Pairi Daiza animal park. This time, a couple from New York decided to brighten shelter animals’ Thanksgiving Day by treating nearly 80 of them to a special festive meal.
如果你还记得,大约一个月前,我们谈到一位女士决定用美味的“puppuccino”给收容所的狗狗们一个惊喜。“我们还讨论了在Pairi Daiza动物公园举办万圣节主题的盛宴。这一次,一对来自纽约的夫妇决定为动物收容所的近80只动物准备一顿特别的节日大餐,让他们的感恩节更加美好。
Rob and Hillary Dunn from New York are long-time volunteers at Stevens Swan Humane Society
来自纽约的罗伯·邓恩和希拉里·邓恩是史蒂文斯·斯旺人道协会的长期志愿者
This Thanksgiving, Rob and Hillary Dunn, who are long-time Stevens Swan Humane Society volunteers, decided to surprise nearly 80 shelter dogs (along with a few cats) with special Thanksgiving meals. Turns out, their tradition to celebrate Thanksgiving with shelter animals was born last year.
罗伯·邓恩和希拉里·邓恩是史蒂文斯斯旺人道主义协会的长期志愿者,他们决定为收容所的近80只狗(还有几只猫)准备一顿特别的感恩节大餐,给它们一个惊喜。原来,他们和动物们一起庆祝感恩节的传统是从去年开始的。
This year, the couple decided to surprise shelter doggies with a festive Thanksgiving feast
今年,这对夫妇决定为收容所里的小狗们准备一顿感恩节大餐,给它们一个惊喜
Hillary posted some pictures capturing the feast on her Facebook profile. “Thanksgiving for 80ish shelter dogs and plenty of pumpkin left over for the cats. Most of the dogs even ate the green beans and pumpkin! This is Stevens Swan Humane Society and if you’re interested in any of these dogs please see the album of adoptable dogs on their page for more information,” she wrote in the caption.
希拉里在她的Facebook主页上发布了一些抓拍这场盛宴的照片。“感恩节要给80多个流浪狗做饭,还要给猫吃剩下的南瓜。大多数狗甚至吃青豆和南瓜!这里是史蒂文斯·斯旺动物保护协会,如果你对这些狗感兴趣,请查看他们网页上的可领养狗相册以获取更多信息。”
Each of the plates was filled with white-meat turkey, green beans, and pumpkin
每个盘子里装满了白肉火鸡、青豆和南瓜
As you can probably tell from the photos, each of the doggies was treated to a festive plate filled with white-meat turkey, green beans, and pumpkin. A few of the cats got their own plates as well.
你可能从照片上就能看出来,每只狗狗都被款待了一盘节日大餐,里面有白肉火鸡、青豆和南瓜。有几只猫也有自己的盘子。
Even some of the cats got a little something
甚至有些猫也得到了一些东西
The post with the pics from this adorable Thanksgiving celebration currently has over 19,000 likes, more than 7,000 comments, and has been shared over 90,000 times! People in the comments seem to be absolutely in love with this thoughtful idea to surprise shelter animals at this time of the year.
这张照片是这个可爱的感恩节庆祝活动的照片,目前已经有超过1.9万个赞,7000多条评论,被分享超过9万次!评论里的人们似乎非常喜欢这个在每年的这个时候给动物们一个惊喜的想法。
“God bless you for taking such sweet care of these babies,” someone wrote in the comments
有人在评论中写道:“上帝保佑你,如此贴心地照顾这些小动物。
The animal shelter also went on Facebook to share their appreciation for the kind couple. “Today and every day we are thankful for the amazing staff that care for our animals,” Stevens Swan Humane Society wrote in their post. “Many of you have met Rob and Hillary Dunn over the years and see how much they do for shelter animals. Last year they started the tradition of cooking Thanksgiving dinner for all the dogs in the shelter.”
动物收容所还在脸书上分享了他们对这对善良夫妇的感激之情。史蒂文斯·斯旺动物保护协会在帖子中写道:“今天和每一天,我们都感谢那些关心我们动物的优秀员工。多年来,你们很多人都见过罗布和希拉里·邓恩夫妇,看看他们为收容所的动物们做了多少事情。去年,他们开始为收容所里的所有狗狗做感恩节大餐。”
“This is just one of the generous things they do to make the animals in the shelter feel loved. Please join us in thanking them for doing something so special. Each of the almost 80 dogs got their own plate and even some of the cats joined in. Thank you Rob and Hillary from all the animals at SSHS,” the shelter team added.
“为了让动物们感受到爱,他们做了很多慷慨的事情,这只是其中之一。请和我们一起感谢他们所做的如此特别的事情。大约80只狗狗都得到了自己的餐盘,甚至一些猫也加入了进来。感谢SSHS的所有动物,罗布和希拉里。”
Image credits: Hillary Snogles-Dunn
More info: Facebook