英语听力汇总   |   在这些村庄里,邮件由babushka送来

https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2019-11-10浏览次数:205次所属教程:英语漫读

-字号+

听力原文

In these villages, the mail comes by babushka

在这些村庄里,邮件由babushka送来

The roads are long and often mountainous, but 83-year-old Ekaterina Dzalaeva-Otaraeva walks them several days a week. As the postwoman for the remote North Ossetian village of Tsey in Russia, she treks 25 to 30 miles round-trip on foot on her delivery route.

这条路很长,经常是山,但是83岁的Ekaterina Dzalaeva-Otaraeva每周都要走好几天。作为俄罗斯偏远的北奥塞梯村Tsey的邮差,她要走25到30英里的送货路线。

Dzalaeva-Otaraeva has been handing out mail for 50 years. She was inspired as a child by the local postman who brought news from the front during World War II, she tells Russian news outlet Ruptly. Dzalaeva-Otaraeva已经分发邮件50年了。她对俄罗斯新闻媒体透露,她小时候曾受到当地邮递员的启发,他在二战期间从前线带来了新闻。

"When I was a little girl, one senior man worked as a postman. And all the people were waiting for him. It was during the war. And I was among those who ran towards him," she said.

当我还是个小女孩的时候,一个年长的男人当邮递员。众人都等候他。那是在战争期间。我是向他跑去的人之一。”她说。

She said she hoped to be able to bring letters home to her family from her brother because she knew that would make them happy.

她说,她希望能把哥哥寄来的信带回家,因为她知道这会让家人很高兴。

Ruptly says Dzalaeva-Otaraeva quit school to cut hay because there was no one else who was able to do it.

鲁伯特利说,德扎拉耶娃-小塔拉耶娃辍学去割干草,因为没有其他人能做这件事。

"Then I noticed that there was no postman at the post office. I asked the manager to employ me. He asked me if I was able to work. And I said that I would try to," she said.

然后我注意到邮局没有邮递员。我要求经理雇用我。他问我是否能工作。我说我会尽力的。”她说。

She is often greeted by hugs and enjoys talking with familiar friends she meets along her route.

她经常被拥抱,喜欢和她沿途遇到的熟悉的朋友聊天。

"I find it easier when I chat to people," she says. "I've experienced a lot of sorrow, and I think about it when I'm doing nothing and it's difficult for me. But when I leave home, it's easier."

她说:“我发现和别人聊天更容易。”“我经历了很多悲伤,当我什么都不做,这对我来说很困难的时候,我就会想到它。但当我离开家的时候,就容易多了。”

图片来源:MARY JO DILONARDO