英语听力汇总   |   关于“为什么是我”这个问题最好的回答

https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2015-05-21浏览次数:627次所属教程:英语漫读

-字号+

听力原文

Quora上有网友问:What is the best answer to: "Why me?"

你知道的关于问“为什么是我”问题最好的回答是什么?

关于这个问题可能我们大多数人都有可能遇到过也都可能问过自己,为什么是我呢?你最后找到答案了吗?下面看看他们的回答会不会给你启发。

​Sunny Gupta回复说:

Arthur Ashe, the legendary tennis player who once held the no 1 rank and winner of several tournaments including Wimbledon, was dying of AIDS which he got due to infected blood he received during a heart surgery in 1983. From all over the world, he received letters from his fans, one of which conveyed:

“Why does GOD have to choose you for such a bad disease”?

亚瑟阿什是网球运动员中的传奇人物,曾经排名第一,几次获得温布尔登赛事冠军。因在1983年心脏手术输血中感染艾滋病后去世。他收到了来自全世界粉丝的信件,其中一位球迷说:为什么上帝会选择让你忍受疾病的痛苦?

To this Arthur Ashe replied:

The world over — 50 million children start playing tennis, 5 million learn to play tennis, 500,000 learn professional tennis, 50,000 come to the circuit, 5000 reach the grand slam, 50 reach Wimbledon, 4 to semi final, 2 to the finals. When I was holding the trophy I never asked GOD: “Why me?”. So today in pain, I should not be asking GOD:

他回复说:全世界有5000万儿童开始打网球,其中500万人开始学习打网球,50万人能够得到正规职业网球训练,5万人能够进入巡回赛,5000人能够拿到大满贯,50人能进入温布尔登比赛,4人能够挺进半决赛,2人进入决赛。当我拿到奖杯的时候我从来没有问过上帝为什么是我。所以面对今天的痛苦,我也不应该这样质问上帝。

Vishal Gurung回复说:

A frustrated software engineer in church shouts, "Why always me, God,why?".

A blind person just beside him assertively says, "Thank you God."

Engineer - "Why do you thank him, he made you blind, you can't see, any beautiful thing in life"

Blind person - "Can you? "...

一个遇挫的软件工程师在教堂里大喊说:为什么总是我?上帝,为什么?!

一个坐在他旁边的盲人果断的说:感谢上帝。

工程师说:你怎么还谢他,他都让你看不见了,生活中任何美好的东西你都看不到。

盲人说:你可以吗?

Virali Modi回复说:

When I came out of my coma and I realized and understood what happened to me, I always asked myself that question, "Why me? What did I do to deserve this?" I asked myself this question for a couple of years until I found the answer.

当我从昏迷中苏醒过来的时候我才知道自己发生了什么。我经常问我自己这个问题,为什么是我,我做了什么要经受这一切。我一直问我自己这个问题问了好多年,直到我找到了答案。

There are many people on this earth that are less fortunate than me. I have clean drinking water, enough food, a roof over my head, and clothes on my back. I have a voice, a working brain, and I have all my senses intact. I have a loving and supporting family. I have no reason to complain. I shouldn't be complaining, I shouldn't be asking myself, "why me?"

世界上有很多人远不及我幸运。我有干净的饮用水,有足够的食物,有遮风避雨的房屋,还有穿的衣服。我有话语权,有工作头脑,还有完整的感知。我有一个爱我支持我的家庭。我没有任何理由去抱怨。我不应该去抱怨,也不应该问自己为什么是我。

I became wheelchair bound for a reason. That reason may be unknown, but for now, I believe I became a paraplegic to help people with my experiences. To motivate, inspire, and encourage them. I've always wanted to help people and I'm doing that. It's the best thing ever.

由于某种原因我坐在了轮椅上,这个原因可能是未知的,但是现在,我相信我现在成为一位高位截肢患者可以用我自身的经验来帮助别人。去激励,启迪,鼓励他们。我一直希望能够帮助别人,现在我正在做这件事。这是再好不过的事情了。

I have no reason to ask myself, "Why me?" Because I've found the answer.

我没有理由去问自己为什么是我,因为我已经找到了答案。