上班时上Twitter或Facebook网被撞见?这会让你成为一个更优秀的员工。澳大利亚一项研究表明,上班时上网娱乐能够提高工作效率。研究显示,上班时因个人原因上网的人的工作效率比不上网的人高出9%。
资料图:边工作边上网娱乐效率更高。
Caught Twittering or on Facebook at work? It'll make you a better employee, according to an Australian study that shows surfing the Internet for fun during office hours increases productivity.
上班时上Twitter或Facebook网被撞见?这会让你成为一个更优秀的员工。澳大利亚一项研究表明,上班时上网娱乐能够提高工作效率。
The University of Melbourne study showed that people who use the Internet for personal reasons at work are about 9 percent more productive that those who do not.
这项由墨尔本大学开展的研究显示,上班时因个人原因上网的人的工作效率比不上网的人高出9%。
Study author Brent Coker, from the department of management and marketing, said "workplace Internet leisure browsing," or WILB, helped to sharpened workers' concentration.
研究负责人、墨尔本大学管理和营销系的布兰特·科克说:“工作时的网络休闲(WILB)”有助于集中员工的注意力。
"People need to zone out for a bit to get back their concentration," Coker said on the university's website
科克在发表于该大学网站的研究报告称:“人们需要开个小差来重新集中他们的注意力。”
[page]2[/page]资料图:边工作边上网娱乐效率更高。
"Short and unobtrusive breaks, such as a quick surf of the Internet, enables the mind to rest itself, leading to a higher total net concentration for a days' work, and as a result, increased productivity," he said.
他说:“短时间且无伤大雅的休息,如迅速浏览网页,可以让大脑得到放松,让人精力更加集中地完成一天的工作,并最终提高工作效率。”
According to the study of 300 workers, 70 percent of people who use the Internet at work engage in WILB.
在受访的300名员工中,有70%的人称自己在上班时会上网休闲。
Among the most popular WILB activities are searching for information about products, reading online news sites, playing online games and watching videos on YouTube.
其中最常见的网络休闲活动包括查询产品信息、浏览新闻网站、玩网络游戏以及在YouTube上观看视频等。