英语听力汇总   |   里昂夜读英语美文[268]:在自由和力量中飞翔

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10244/268.mp3

更新日期:2019-11-26浏览次数:646次所属教程:里昂夜读

-字号+

听力原文

 

 

I have not so much emulated the birds that musically sing

我,不愿跟爱唱的小鸟争一个长短

I have abandon'd myself to flights, broad circles

我渴望去那寥廓的天宇高高飞翔

The hawk, the seagull, have far more possess'd me than the canary or mocking-bird

是雄鹰和海鸥深深打动了我的心,那金丝雀和学舌鸟决不是我的理想

 

 

 

I have not felt to warble and trill, however sweetly

我,不习惯用甜美的颤音柔声啼啭

I have felt to soar in freedom and in the fullness of power, joy, volition

我要在自由、欢乐、力量和意志中展翅翱翔

 

 

英语美文