英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  列表

诗歌散文教程汇总和更新

2011-04-29为亲爱的母亲祈祷

Dear God, Now that I am no longer young, I have some friends whose mothers have passed away. I have heard these sons and daughters say they never fully appreciated their mothers until it was too late to tell them. I am blessed with the dear mother who is [查看全文]

2011-04-28美文欣赏:当爱在向你召唤的时候

When Love Beckons You When love beckons to you, follow him, though his ways are hard and steep. And when his wings enfold you, yield to him, though the sword hidden among his pinions may wound you. And when he speaks to you, believe in him, though his voi [查看全文]

2011-04-27美文欣赏:夏日女孩 Girls of summer

在还是小女孩的时候,夏天是我们的,那时,我家住在田纳西河畔。在那些永无尽头、一天天彼此交融的湿润夏日里,我们撒了野地跑着。没有学校的管束,没有规则的羁绊,没有父母的训诫,没有既定的观念,只有属于我们自己的梦幻。 我喜欢赤足走向我家的信箱,在沾着露水的草地上留下脚印。我们用芭比娃娃和旁边小花园里紫色的小野花来筹办我们的婚礼游戏。我们到屋 [查看全文]

2011-04-26美文欣赏:就让奇迹发生吧

整个月过去了,尽管我们百般努力,玛丽依然没能从失去母亲的绝望和痛苦中恢复过来。她孤独而自闭,让人难以接近。三月末的一天,我的一个学生提议为了迎接春天的到来,给教室做些装饰花边。我把彩纸递给玛丽,鼓励她尝试,但并没抱多大希望。奇迹发生了,玛丽做了漂亮的风信子,水仙花,紫罗兰,还闪着亮晶晶的眼睛告诉我:妈妈最爱鲜花了,她在我家的花园里种满 [查看全文]

2011-04-23美文欣赏:有色人种?

Dear white, something you got to know 亲爱的白种人,有几件事你必须知道。 When I was born, I was black. 当我出生时,我是黑色的 When I grow... [查看全文]

2011-04-22美文欣赏:泰勒天堂里的红衣服

泰勒不愿屈服于致命的疾病。我们都惊叹生命带给他那纯朴的欢乐和赋予他的活力。泰勒的妈妈经常逗他说,他跑得那么快,得给他穿件红衣服,这样才能一眼发现他。 泰勒病逝前几天 [查看全文]

2011-04-21美文欣赏:我喜欢这种淡淡的感觉

I like the subtle fresh green budding from the branches of the tree--the herald of spring, ushering in the dawn... 我喜欢这种淡淡的感觉 我喜欢看树枝上那淡淡的嫩绿,它是春天的使者,它是一天清晨的开始 I li [查看全文]

2011-04-20美文欣赏:冲破黎明前的黑暗,见到阳光

When Difficulties Arise...Hang In There 永不低头 Difficulties arise in the lives of us all. What is most important is dealing with the hard times, coping with the changes, and getting through to the other side where the sun is still shi [查看全文]

2011-04-19如果不能避免 就要选择面对

生活中,决定成败的主要因素之一是我们对待逆境的态度。虽然我们不能避免逆境,但是我们能选择面对它的态度。 伟人的传记中, 都有许许多多的例子讲述他们如何克服了逆境,共 [查看全文]

2011-04-18美文欣赏:生命当中的四位爱人

There was a rich merchant who had 4 wives. He loved the 4th wife the most and adorned her with rich robes and treated her to delicacies. He took great care of her and gave her nothing but the best. 从前,一位富有的商人娶了四个老 [查看全文]