英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  列表

诗歌散文教程汇总和更新

2021-11-22双语诗歌翻译|邹浩-《咏路》

《咏路》是宋代诗人邹浩的一首五言古诗,是作者在贬谪岭南的途中所作。这首咏物诗,借路的思索表现了对人生之路的多种联想,意蕴深广。首句... [查看全文]

2021-11-22双语诗歌翻译|子思-《中庸·十九》

《中庸》是一篇论述儒家人性修养的散文,原是《礼记》第三十一篇,相传为子思所作,是儒家学说经典论著。经北宋程颢、程颐极力尊崇,南宋朱... [查看全文]

2021-11-22双语诗歌翻译|子思-《中庸·十八》

《中庸》是一篇论述儒家人性修养的散文,原是《礼记》第三十一篇,相传为子思所作,是儒家学说经典论著。经北宋程颢、程颐极力尊崇,南宋朱... [查看全文]

2021-11-22双语诗歌翻译|子华子-《古代寓言·井里挖出一个活人》

译文:宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门到远处去打水浇田,因此常有一人在外专管打水。等到他家打了水井的时候,他告诉别人说:“... [查看全文]

2021-11-21双语诗歌翻译|庄子-《庖丁解牛》

《庖丁解牛》是先秦道家学派代表人物庄子(庄周)的作品。这是一篇寓言故事,原意是用它来说明养生之道的。文章先描述庖丁解牛的高超技艺,... [查看全文]

2021-11-21双语诗歌翻译|庄子-《古代寓言·小鸟笑大鹏》

寓言是一种历史悠久而生命力强大的古老文体,虽多形制短小,却有丰厚的内涵。中国古代寓言大多数以人物故事为载体,说理深刻透辟,包含许多... [查看全文]

2021-11-21双语诗歌翻译|珠帘秀-《寿阳曲·答卢疏斋》

《寿阳曲·答卢疏斋》是元代珠帘秀所作的散曲小令。这首小令充满深情与怨恨,表现了珠帘秀对卢挚的一往情深。曲中作者一方面对卢挚的临行赠... [查看全文]

2021-11-21双语诗歌翻译|朱熹-《童蒙须知》

《童蒙须知》 (一作《训学斋规》)是南宋学者、理学家朱熹写的一篇启蒙读物,收录在《东听雨堂刊书·儒先训要十四种》。《童蒙须知》分衣... [查看全文]

2021-11-21双语诗歌翻译|朱熹-《观书有感》

《观书有感》是宋代学问家朱熹的作品。本诗借助池塘水清因有活水注入的现象,比喻要不断接受新事物,才能保持思想的活跃与进步。《观书有感... [查看全文]

2021-11-21双语诗歌翻译|朱熹-《泛舟》

《泛舟》是宋代学问家朱熹的作品。本诗借助巨舰无人能推动却能自由航行在水中,比喻艺术创作需要灵感的道理。全诗寓哲理于生动形象的比喻之... [查看全文]