中国高中及之前的口语偏应试,而且蜜汁语法很多,我问了很多美国朋友,让他们做高考题,他们都觉得那些语法他们不懂……emmmm所以呢 正常口语交流的时候 语法是没那么那么重要的~我跟老板有时候发短信也会单双不分,时态不一致,但是语言既然作为交流的工具,理解还是最重要的。

我们需要做的第一步就是摆正自己的心态,一定不能因为害怕这些而去逃避对话,就像我说的,如果你不去说,那别说语法正确,单词量大的口语你说不来,连你之前语法不完全正确,单词量有限的口语你都不会说了……(这点深有体会,我现在的德语口语也基本上荒了)
第二步就是去努力参加一些你感到舒服的社交场合。我深知中美文化的差异,尤其我的本科学校UCSB是一个著名的party school。那些美国人喜欢去的场合,咱们不一定喜欢去。不要因为想要去融入而融入。如果你感到害羞,可以带一些你的朋友去。
第三步就是加入对话。可能不同地方有差异吧,在加州这个比较随性的地方,你完全不用考虑纠结我应该怎么开展一段对话。你就站在一群social的人旁边,听他们在讨论什么,找到能插话进去的地方就插话进去。
最后 不要顾虑那么多 Just Talk! 你真正说起来一件话题的时候,是没有人那么关注你的语法的,你的单词可能也用的不是最最最准确,但是那又怎么样呢,别人能理解你的意思,看到的你是一个自信,对这个话题感兴趣,有趣并且很有观点的人,这就够了。
英剧美剧什么的 我说来惭愧,看的真的不多,还没有一些国内的朋友看得多……(可能因为我比较喜欢看今日说法吧(划掉)我见过为了口语,怒刷了五六遍老友记,做了一大本笔记的神人……这样固然是有利的,但是更多的时候我们看英美剧没有那么多的功利心,只是想放松的同时顺便能学到点英语口语。
1、看英美剧学口语绝对是有用的!而且是非常有用的!我觉得他的有用之处就在于可以让你模仿语音语调,以及积累一些常用的短语,并且扳正一些有细小区别的词/短语的用法。
2、在题材上当然就是自己喜欢啥看啥啦~我看过的英剧没有,但是很多英国的综艺我倒是看了,因为我喜欢看综艺多过剧吧…最近在努力恶补英剧(小猪佩奇),毕竟我,觉得,伦敦腔就是另外一种语言啊摔!美剧我看过破产姐妹,生活大爆炸,美少女的谎言看了几季(然后给自己取名叫Spencer)……我比较推荐的是烟火气重一点的,专业性没有那么强的,会比较容易入门,而且适用于更多数的场景。
3、遇到觉得哎这个短语不错的时候我会在脑袋里面重复几遍儿,倒是不会刻意拿本子记下来因为我懒(划掉)然后生活中能用到的时候我会尽量的去用。除了累计短语,看剧会纠正你很多不规范的语言习惯。比如“You didn't do homework yesterday?" 中国式的思维就是”是的 我没有做“可能会回答Yes但其实我们如果写在纸上,谁都知道这个应该回答No, I didn't. 关键就在于真正去说的时候很难很难转过来弯儿。看的剧多了 你就有这个语感了,自然而然就不会说错。
4、咱们学习单词的习惯都是背中文的解释,倒很少有背英文解释的。所以有些词有细小的意思上的差别,也不是很明显,但是一旦放到语境里就不一样了。多看英美剧可以纠正你这方面的认知,通过语境,对于用词的把控做更好的理解。