BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2023年BBC新闻听力 >  内容

双语新闻:科学家在南极洲发现了新的企鹅栖息地

所属教程:2023年BBC新闻听力

浏览:

tingliketang

2024年01月29日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Scientists have found four groups of emperor penguins in Antarctica that they did not know about before. These groups, called "colonies," were found with new satellite images.
科学家们在南极洲发现了四群他们以前不知道的帝企鹅。这些被称为“殖民地”的群体是在新的卫星图像中发现的。

Emperor penguins are the world's largest penguins, sea birds that cannot fly but that swim. They are consider "near threatened." This means the animals might have reduced numbers or live in fewer areas than before.
帝企鹅是世界上最大的企鹅,一种不会飞但会游泳的海鸟。它们被认为是“近危”。这意味着这些动物的数量可能比以前减少了,或者生活在更少的地区。

The penguins raise their babies, called chicks, during the Antarctic winter on areas of frozen sea ice. If the ice breaks up before the chicks grow up, many of the chicks might die.
在南极的冬天,企鹅在冰冻的海冰上养育它们的孩子,叫做小鸡。如果冰在小企鹅长大之前破裂,许多小企鹅可能会死亡。

Recently released research says that some of the penguins are moving away from their old colonies.
最近发布的研究表明,一些企鹅正在离开它们原来的栖息地。

Peter Fretwell is a researcher at the British Antarctic Survey, a government organization. He said that conditions at one colony had become more dangerous since 2016. As a result, the colony near Halley Bay seems to have moved about 30 kilometers east.
彼得·弗雷特韦尔是政府机构英国南极调查局的一名研究员。他说,自2016年以来,一个殖民地的情况变得更加危险。结果,哈雷湾附近的蜂群似乎向东移动了大约30公里。

He said, "Emperor penguins have taken it upon themselves to try to find more stable sea ice."
他说:“帝企鹅自己承担了寻找更稳定的海冰的责任。”

Fretwell said that the four new colonies have likely existed for years, but scientists have just recently seen them. They are small colonies with less than 1000 pairs of penguins, Fretwell said.
弗雷特韦尔说,这四个新殖民地可能已经存在多年了,但科学家们最近才看到它们。弗雷特韦尔说,它们是只有不到1000对企鹅的小聚居地。

Scientists have identified 66 emperor penguin colonies and fewer than 300,000 breeding pairs. The four newly found colonies do not change population estimates for the birds very much. However, Fretwell said the fact that one of the colonies moved helps scientists to understand where the birds are going.
科学家们已经确定了66个帝企鹅聚居地和不到30万对繁殖企鹅。这四个新发现的聚居地并没有太大地改变对这种鸟的数量估计。然而,弗雷特韦尔说,其中一个群体移动的事实有助于科学家了解鸟类的去向。

Daniel Zitterbart is a penguin researcher at the Woods Hole Oceanographic Institution in the U.S. eastern state of Massachusetts. He was not involved in the study of the newly found penguins. But he said that it is unclear if the new groups broke away from the larger colonies.
Daniel Zitterbart是美国东部马萨诸塞州伍兹霍尔海洋研究所的企鹅研究员。他没有参与对新发现的企鹅的研究。但他说,目前还不清楚这些新组织是否脱离了更大的殖民地。

Zitterbart said that the places where the penguins reproduce are changing and that, as the world warms, more "penguins will be on the move."
齐特巴特说,企鹅繁殖的地方正在发生变化,随着世界变暖,更多的“企鹅将搬家”。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思锡林郭勒盟逸都国际(团结大街)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐